ويكيبيديا

    "جميع التكاليف الإضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los gastos adicionales
        
    • todos los costos adicionales
        
    • todos los costos incrementales
        
    • de los gastos adicionales
        
    El personal de proyectos que, por razones de conveniencia personal, desee hacer otros arreglos deberá conseguir previamente autorización para ello y pagar todos los gastos adicionales. UN وعلى موظفي المشاريع الذين يتخذون ترتيبات أخرى من أجل راحتهم الشخصية أن يحصلوا على تصريح بذلك سلفا وأن يتحملوا جميع التكاليف الإضافية.
    Si se celebran en otro lugar, por invitación de un gobierno miembro, el país anfitrión se hace cargo de todos los gastos adicionales. UN وإذا عقدت في أي موقع آخر، بدعوة من إحدى الحكومات الأعضاء، فإن البلد المضيف يتحمل جميع التكاليف الإضافية.
    Si se celebran en otro lugar, por invitación de un Estado miembro, el país anfitrión se hace cargo de todos los gastos adicionales. UN وإذا عقدت في أي موقع آخر، بدعوة من إحدى الحكومات الأعضاء، فإن البلد المضيف يتحمل جميع التكاليف الإضافية.
    El mecanismo, que recibirá contribuciones que serán adicionales a otras transferencias financieras a las Partes que operen al amparo de dicho párrafo, cubrirá todos los costos adicionales acordados en que incurran esas Partes para que puedan cumplir las medidas de control previstas en el Protocolo. UN وتتحمل الآلية، التي تكون المساهمات فيها إضافية لعمليات التحويلات المالية الأخرى للأطراف العاملة بموجب تلك الفقرة، جميع التكاليف الإضافية المتفق عليها لتلك الأطراف لكي تمتثل لتدابير الرقابة للبروتوكول.
    El mecanismo, que recibirá contribuciones que serán adicionales a otras transferencias financieras a las Partes que operen al amparo de dicho párrafo, cubrirá todos los costos adicionales acordados en que incurran esas Partes para que puedan cumplir las medidas de control previstas en el Protocolo. UN وتتحمل الآلية، التي تكون المساهمات فيها إضافية لعمليات التحويلات المالية الأخرى للأطراف العاملة بموجب تلك الفقرة، جميع التكاليف الإضافية المتفق عليها لتلك الأطراف لكي تمتثل لتدابير الرقابة للبروتوكول.
    a) El Fondo Multilateral deberá sufragar, a título de subvención todos los costos incrementales incurridos por las Partes que operan al amparo del artículo 5 para que puedan cumplir las medidas de control de este ajuste. UN (أ) يستجيب الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس تقديم منح، لأي زيادة أخرى في الصندوق من أجل تغطية جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بالمادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة بموجب هذا التنقيح؛
    El funcionario que, por razones de conveniencia personal, desee hacer otros arreglos deberá conseguir previamente permiso para ello y pagar todos los gastos adicionales. UN وعلى الموظفين الذين يرغبون في إجراء أية ترتيبات أخرى تلائم ظروفهم الشخصية أن يحصلوا على تصريح بذلك سلفا وأن يتحملوا جميع التكاليف الإضافية.
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " .
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " ().
    El costo de instalar un tragaluz elevado y uno empotrado sería de 210.000 dólares y 83.000 dólares, respectivamente. El costo para cada tragaluz incluye todos los gastos adicionales relacionados con los acabados interiores dentro de cada sala de conferencias. UN وتبلغ تكلفة منورين أحدهما يؤسس على الأرض والآخر يركب على مستوى السطح على التوالي 000 210 دولار و 000 83 دولار، وتشتمل تكلفة كل من المنورين جميع التكاليف الإضافية التي يستتبعها إدخال اللمسات الأخيرة داخل كل غرفة من غرف الاجتماعات.
    Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales " . UN وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار().
    Sin embargo, los análisis cuestan entre 8 y 10 dólares EE.UU. (incluidos todos los costos adicionales). UN على أن تكاليف ذلك تبلغ ما يتراوح بين 8 دولارات و 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة لكل فحص (بما في ذلك جميع التكاليف الإضافية).
    El Fondo Multilateral deberá sufragar, a título de subvención, todos los costos adicionales incurridos por las Partes que operan al amparo del artículo 5 para que puedan cumplir las medidas de control del presente ajuste. UN (أ) يقوم الصندوق المتعدد الأطراف، وعلى أساس المنح، بتغطية جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بالمادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة بموجب هذا التنقيح.
    El Fondo Multilateral deberá sufragar, a título de subvención, todos los costos adicionales incurridos por las Partes que operan al amparo del artículo 5 para que puedan cumplir las medidas de control del presente ajuste. UN (أ) يقوم الصندوق المتعدد الأطراف، وعلى أساس المنح، بتغطية جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بالمادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة بموجب هذا التعديل.
    a) Sufragará, a título de donación o en condiciones concesionarias, según proceda, y de conformidad con los criterios que decidan las Partes, todos los costos adicionales acordados; UN (أ) بتحمل جميع التكاليف الإضافية المتفق عليها، على أساس منحة أو على أساس ميسر، حسبما هو مناسب وطبقاً لمعايير تقررها الأطراف؛
    a) El Fondo Multilateral deberá sufragar, a título de subvención todos los costos incrementales incurridos por las Partes que operan al amparo del artículo 5 para que puedan cumplir las medidas de control de este ajuste. UN (أ) يستجيب الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس تقديم منح، لأي زيادة أخرى في الصندوق من أجل تغطية جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بالمادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة بموجب هذا التعديل؛
    Si las reuniones se celebran en otro lugar, por invitación de un gobierno miembro, el país anfitrión se hace cargo de los gastos adicionales. UN وفي حالة عقدها في مكان آخر، بدعوة من إحدى الحكومات الأعضاء، يتحمل البلد المضيف جميع التكاليف الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد