ويكيبيديا

    "جميع التهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los cargos
        
    • todos los delitos
        
    • todas las imputaciones
        
    • de todas las acusaciones
        
    Los acusados Miodrag Ralić, Avni Krasniqi y Nebojša Jović fueron absueltos de todos los cargos. UN وحُكم ببراءة المدعى عليهم ميودراغ راليتش، وأفني كراسنيكي ونيبوشا يوفيتش من جميع التهم.
    El tercer acusado en la causa fue absuelto de todos los cargos. UN أما المتهم الثالث في القضية فقد بُرّئ من جميع التهم.
    Entonces sabe que el año pasado, mi hijo fue a juicio por el asesinato de su novia americana, pero fue absuelto de todos los cargos. Open Subtitles إذاً, أنت تعلم أنّه في أواخر العام السابق كان ابني يُحاكم بتهمة قتل حبيبته الأمريكية ولكن تمّت تبرئته من جميع التهم
    Los oficiales de policía fueron exonerados de todos los cargos, desatando un caluroso debate nacional. Open Subtitles وتمت تبرئة ضباط الشرطة من جميع التهم الموجهة إليهم مثيراً نقاشٌ وطني محتدم
    Ello fue reconocido implícitamente por el Estado parte cuando retiró todos los cargos contra ellos. UN وقد سلمت الدولة الطرف بذلك ضمنا عندما اسقطت جميع التهم الموجهة إليهم.
    Fue puesto en libertad tras 33 días de detención y absuelto de todos los cargos. UN وأُطلق سراحه بعد ٣٣ يوماً من الاعتقال وأُبرئت ذمته من جميع التهم.
    La pena adicional que se impusiera se cumpliría simultáneamente por todos los cargos y no aumentaría en modo alguno su duración. UN وستضم أي عقوبة إضافية إلى الحكم الصادر على جميع التهم ولن تؤدي إلى أي زيادة في الحكم.
    La comparecencia inicial de Biljana Plašić se produjo el 11 de enero de 2001, la cual también se declaró inocente de todos los cargos. UN ومثلت لأول مرة أمام محكمة بليانا بلافسيتش يوم 11 كانون الثاني/يناير 2001 حيث دفعت بالبراءة من جميع التهم الموجهة إليها.
    El cuarto acusado, Zejnil Delalić, fue absuelto de todos los cargos. UN أما زينيل دلاليتش الشريك الرابع في التهمة، فقد تمت تبرئته من جميع التهم.
    Zoran, Mirjan, y Vlatko Kupreškić fueron absueltos de todos los cargos y puestos inmediatamente en libertad. UN مع تبرئة زوران وميريان وفلاتكو كوبرسكيتش من جميع التهم الموجه ضدهم والإفراج عنهم فورا.
    El Sr. Wang se declaró inocente de todos los cargos que se le imputaban. UN ويدعي السيد وانغ أنه برئ من جميع التهم الموجهة ضده.
    todos los cargos contra éste fueron retirados. UN وأسقطت عنه جميع التهم الموجهة إليه.
    En la comparecencia inicial del acusado el 20 de junio de 2002 se declaró inocente de todos los cargos. UN ولدى مثول المتهم لأول مرة أمام المحكمة في 20 حزيران/يونيه 2002 دفع ببراءته من جميع التهم.
    Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos. UN ولم تبرأ ساحة أي من المتهمين من جميع التهم.
    Hasta el momento, se han completado los juicios contra 77 acusados, 74 de los cuales han sido declarados culpables de al menos un cargo y tres han sido absueltos de todos los cargos. UN وتمت حتى الآن محاكمة 77 متهما، أدين منهم 74 بتهمة واحدة على الأقل، وأسقطت جميع التهم عن ثلاثة آخرين.
    Se declaró inocente respecto de todos los cargos. UN ودفع ببراءته من جميع التهم المنسوبة إليه.
    El acusado Boškoski fue absuelto de todos los cargos y el acusado Tarčulovski fue condenado a 12 años de prisión. UN فبرئت ساحة المتهم بوشكوسكي من جميع التهم المنسوبة إليه في حين حُكم على المتهم تارشولوفسكي بالسجن 12 عاما.
    Hinga Norman, antiguo jefe de la Fuerza de Defensa Civil, murió antes de que finalizara el juicio contra él, por lo que se retiraron todos los cargos. UN وتوفي هينغا نورمان، القائد السابق لقوات الدفاع المدني، قبل انتهاء محاكمته وأسقطت جميع التهم الموجهة إليه.
    Bizimungu y Bicamumpaka fueron absueltos de todos los delitos que se les imputaban en el escrito de acusación y se ordenó su puesta en libertad inmediata. UN أما بيزيمونغو وبيكامومباكا، فقد قضت الدائرة بتبرئتهما من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام وأمرت بالإفراج عنهما فورا.
    Según las informaciones, los familiares del Sr. Jalilov presentes en la vista afirmaron que el Sr. Jalilov había proclamado su inocencia en todas las imputaciones y había solicitado a la Fiscalía que presentara sus testigos, quienes, al parecer, no comparecieron. UN وأفيد بأن أفراداً من أسرة السيد جليلوف حضروا المحاكمة قالوا إن السيد جليلوف أكد براءته من جميع التهم وطلب إلى الادعاء أن يحضر شهوده. وقيل إن هؤلاء الشهود لم يحضروا.
    Milan Milutinović, ex Presidente de Serbia, fue absuelto de todas las acusaciones. UN وبُرئ ميلان ميلوتينوفيتش، رئيس صربيا السابق، من جميع التهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد