ويكيبيديا

    "جميع الخصائص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las características
        
    Hornos de oxidación al vacío que posean todas las características siguientes: UN أفران اﻷكسدة الخوائية التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    Hornos de oxidación al vacío que posean todas las características siguientes: UN أفران الأكسدة الخوائية التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    Amplificadores de impulsos que reúnan todas las características siguientes: UN مضخمات النبضات التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    Válvulas que reúnan todas las características siguientes: UN صمامات تتوفر فيها جميع الخصائص التالية:
    Hornos de oxidación al vacío que posean todas las características siguientes: UN أفران الأكسدة التفريغية التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    Amplificadores de impulsos que reúnan todas las características siguientes: UN مضخمات النبضات التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    Válvulas que reúnan todas las características siguientes: UN صمامات تتوفر فيها جميع الخصائص التالية:
    Así pues, en función de los atributos específicos de un barrio de tugurios en un país, la aplicación del objetivo establecido de los ODM podría valorarse mediante la vigilancia de algunas o todas las características identificadas de ese barrio. UN ومن ثم، تبعاً لما يتسم به حي فقير في بلد ما من خصائص معينة، يمكن تنفيذ الهدف المحدد في الغايات الإنمائية للألفية برصد جميع الخصائص التي استبانت في الحي أو رصد جزء منها.
    La Sección 73 no está dirigida específicamente a la mujer sino que tiene por objeto abarcar todas las características que se enumeran en las disposiciones que prohíben la discriminación. UN ولا تستهدف المادة 73 النساء لكنها صُممت لتغطي جميع الخصائص الواردة في الأحكام التي تحظر التمييز.
    El modelo del yacimiento debería basarse en información procedente de la mayor cantidad posible de yacimientos pertinentes, con objeto de garantizar que se están utilizando en la comparación todas las características geológicas posibles. UN وينبغي أن يستند نموذج الراسب إلى معلومات مستمدة من أكبر عدد ممكن من الرواسب ذات الصلة، للتأكد من أن جميع الخصائص الجيولوجية المحتملة ستستخدم في المقارنة.
    todas las características que se indican anteriormente son importantes porque no dejan la gestión sin sanción y sin responsabilidad y porque requieren directamente que los ciudadanos ejerzan en todo momento sus derechos. UN وتعتبر جميع الخصائص الوارد ذكرها فيما تقدم خصائص مهمة ﻷنها لا تسمح بأن يتم تصريف شؤون المجتمع دون جزاء ودون مسؤولية، وﻷنها تكفل مشاركة المواطنين بشكل مباشر ليتسنى لهم ممارسة حقوقهم.
    En el proceso de establecimiento de esas zonas deben tenerse en cuenta todas las características concretas pertinentes de la región de que se trate. UN ٣٣ - وينبغي أن تراعى في عملية إنشاء هذه المناطق جميع الخصائص المحددة المتصلة بالمنطقة المعنية.
    En el proceso de establecimiento de esas zonas deben tenerse en cuenta todas las características pertinentes de la región de que se trate. UN " ٢٧ - وينبغي أن تأخذ العملية المنشئة للمنطقة في الحسبان جميع الخصائص المميزة ذات الصلة بالمنطقة المعنية.
    En el proceso de establecimiento de esas zonas deben tenerse en cuenta todas las características pertinentes de la región de que se trate. UN ٢٧ - وينبغي أن تأخذ العملية المنشئة للمنطقة في الحسبان جميع الخصائص المميزة ذات الصلة بالمنطقة المعنية.
    63.1 Sistemas electrodinámicos para ensayos a las vibraciones, que reúnan todas las características siguientes: UN 63-1 النظم الكهرودينامية لاختبار الاهتزازات التي تتوفر فيها جميع الخصائص التالية:
    63.1 Sistemas electrodinámicos para ensayos a las vibraciones, que reúnan todas las características siguientes: UN 63-1 النظم الكهرودينامية لاختبار الاهتزازات التي تتوفر فيها جميع الخصائص التالية:
    1. Materiales de base que posean todas las características siguientes: UN 1 - المواد القاعدية التي تتوافر فيها جميع الخصائص التالية:
    a) todas las características siguientes: UN أ - الفولاذ المشتمل على جميع الخصائص التالية:
    a. Para cualquier eje que tenga todas las características siguientes: UN أ - بالنسبة لكل محور أحادي له جميع الخصائص التالية:
    La regla de oro " No hagas con otros lo que no quieres que hagan contigo " entraña el mismo principio de igualdad fundamental, que precede y trasciende todas las características que nos distinguen unos de otros, sea por nuestra raza, cultura o religión. UN والقاعدة الذهبية بأن تعامل الآخرين مثلما تريدهم أن يعاملوك، تحمل المبدأ نفسه من المساواة الأساسية التي تسبق وتتجاوز جميع الخصائص التي تميز كلا منا عن الآخر، سواء كان ذلك عرقا أو ثقافة أو دينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد