ويكيبيديا

    "جميع الشركاء في عملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los asociados en el proceso
        
    • todos los asociados en la
        
    • todos los participantes en el proceso
        
    • a todos los asociados en el
        
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تؤكد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    16. Estamos convencidos de que los compromisos vinculantes van en interés de todos los asociados en la negociación. UN 16- ونحن مقتنعون بأن التعهدان الملزمة تخدم مصالح جميع الشركاء في عملية التفاوض.
    Elaborar un contrato con miras a dar carácter oficial a las aportaciones previstas de todos los participantes en el proceso de cooperación técnica; UN ١ - كتابة مسودة عقد ﻹضفاء الطابع الرسمي على المدخلات التي يعتزم تقديمها جميع الشركاء في عملية التعاون التقني؛
    El marco es una iniciativa dirigida por el país que pide a los gobiernos que se dirijan a todos los asociados en el desarrollo. UN والإطار الإنمائي الشامل مبادرة يتولى البلد قيادتها، الأمر الذي يستلزم من الحكومات السعي لدى جميع الشركاء في عملية التنمية.
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN ' ' وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    todos los asociados en el proceso de consolidación de la paz deben analizar detenidamente el modelo adecuado de participación a fin de agregarle el mayor valor posible. UN وينبغي أن يفكر جميع الشركاء في عملية بناء السلام بدقة في النموذج السليم للمشاركة بحيث يمكن إضافة أكبر قدر ممكن من القيمة.
    Poniendo de relieve la necesidad de crear las coaliciones necesarias con todos los asociados en el proceso de formulación de políticas eficaces de prevención del delito, UN " وإذ تشدد على ضرورة إقامة التحالفات اللازمة مع جميع الشركاء في عملية تنفيذ سياسات فعالة لمنع الجريمة،
    En marzo de 1999 se celebrará un foro internacional que reunirá a todos los asociados en el proceso para establecer los medios de atender con más eficacia las necesidades de los países. UN وسيضم منتدى دولي يُنظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في آذار/مارس ١٩٩٩، جميع الشركاء في عملية الاستعراض لغرض تحديد طرق الاستجابة لاحتياجات البلدان بطريقة أكثر فعالية.
    16. Estamos convencidos de que los compromisos vinculantes van en interés de todos los asociados en la negociación. UN 16- ونحن مقتنعون بأن التعهدات الملزمة تخدم مصالح جميع الشركاء في عملية التفاوض.
    5. La necesidad de colaboración por parte de todos los participantes en el proceso de desarrollo se ha reconocido claramente, lo cual se refleja, entre otras cosas, en la resolución 44/211 de la Asamblea General, que constituyó un hito, y en la resolución complementaria más reciente 47/199. UN ٥ - تم التسليم بوضوح بالحاجة الى تعاون جميع الشركاء في عملية التنمية، كما ورد في قرار الجمعية العامة الشهير ٤٤/٢١١ وقرار المتابعة اﻷخير ٤٧/١٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد