Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité convino en que la notificación de la Comunidad Europea había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio y estableció un grupo de redacción encargado de elaborar la justificación de la inclusión del amitraz. | UN | 58 - واتفقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنشأت فريق صياغة لإعداد مشروع سند منطقي للأميتراز. |
Señaló que se habían seleccionado 11 alternativas y que probablemente ninguna cumpliera todos los criterios establecidos en el anexo D; los resultados relacionados con el bifentrin no habían sido concluyentes. | UN | تي وأشار إلى أنه قد جرى اختيار 11 بديلاً، والى أنه في حين أنه لا توجد أي بدائل قد تستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق دال، فإن النتائج بشأن البنفنثرين لم تكن قاطعة. |
Había llegado a la conclusión de que el análisis que figuraba en el informe anterior del grupo de tareas y sus propias respuestas a las cuestiones planteadas por el miembro confirmaban que la notificación de Nueva Zelandia cumplía todos los criterios del anexo I y el anexo II del Convenio. | UN | وقد خلص الفريق إلى أن التحليل الوارد في تقرير فرقة العمل السابق وردود تلك الفرقة على المسائل التي أثارها العضو تؤكد أن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الأول والمرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité estuvo de acuerdo en que, dado que no se habían cumplido los criterios del apartado b) del anexo II, la notificación de Suecia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 114- واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité convino en que la notificación de la Comunidad Europea había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio y estableció un grupo de redacción encargado de elaborar la justificación de la inclusión del amitraz. | UN | 58 - واتفقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنشأت فريق صياغة لإعداد مشروع سند منطقي للأميتراز. |
Había llegado a la conclusión de que el análisis que figuraba en el informe anterior del grupo de tareas y sus propias respuestas a las cuestiones planteadas por el miembro confirmaban que la notificación de Nueva Zelandia cumplía todos los criterios del anexo I y el anexo II del Convenio. | UN | وقد خلص الفريق إلى أن التحليل الوارد في تقرير فرقة العمل السابق وردود تلك الفرقة على المسائل التي أثارها العضو تؤكد أن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الأول والمرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité estuvo de acuerdo en que, dado que no se habían cumplido los criterios del apartado b) del anexo II, la notificación de Suecia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 114- واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
En la segunda etapa de evaluación, se clasificaron las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF con arreglo a la probabilidad de que cumpliesen todos los criterios del anexo D del Convenio de Estocolmo. | UN | وفي خطوة التقييم الثانية، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم. |
En la segunda etapa de evaluación, se clasificaron las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF con arreglo a la probabilidad de que cumpliesen todos los criterios del anexo D del Convenio de Estocolmo. | UN | وفي خطوة التقييم الثانية، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم. |
En la etapa de evaluación, se clasificaron las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF según la probabilidad de que cumpliesen todos los criterios del anexo D del Convenio de Estocolmo. | UN | وفي خطوة التقييم، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم. |
A la luz de esta información, se acordó que todos los criterios del anexo II se había cumplido con excepción de los criterios b) i), b) ii) y b) iii). | UN | وفي ضوء هذه المعلومات اتفق على أن جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام قد استوفيت باستثناء المعيار (ب) ' 1` و ' 2` و ' 3`. |
El Comité convino en que la notificación de Noruega satisfacía todos los criterios del anexo II del Convenio y que, como previamente se había considerado que la notificación del Canadá cumplía esos criterios, el Comité debería recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio. | UN | 48 - ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من النرويج يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنه، بالنظر إلى أن الإخطار المقدم من كندا سبق أن تقرر أنه يستوفي تلك المعايير، فينبغي أن توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بأن يدرج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث للاتفاقية. |
El Comité convino en que, como no se habían cumplido los criterios del párrafo b) del anexo II, la notificación presentada por la República Islámica del Irán no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 91 - واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité convino en que, como no se habían cumplido los criterios del párrafo b) del anexo II, la notificación presentada por Malasia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 92 - واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من ماليزيا لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité convino en que la notificación de Noruega satisfacía todos los criterios del anexo II del Convenio y que, como previamente se había considerado que la notificación del Canadá cumplía esos criterios, el Comité debería recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio. | UN | 48 - ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من النرويج يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنه، بالنظر إلى أن الإخطار المقدم من كندا سبق أن تقرر أنه يستوفي تلك المعايير، فينبغي أن توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بأن يدرج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث للاتفاقية. |
El Comité convino en que, como no se habían cumplido los criterios del párrafo b) del anexo II, la notificación presentada por la República Islámica del Irán no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 91 - واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El Comité convino en que, como no se habían cumplido los criterios del párrafo b) del anexo II, la notificación presentada por Malasia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | 92 - واتفقت اللجنة على أنه، بما أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم تستوف، فإن الإخطار المقدم من ماليزيا لم يستوف جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
En dicha declaración, el exportador deberá asegurar que cumple todos los criterios establecidos en el párrafo 26b. | UN | وينصّ هذا الإقرار من المـُصدِّر على أنه قد أتم استيفاء جميع المعايير الواردة في الفقرة 26 (ب). |