ويكيبيديا

    "جميع المعتقلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los detenidos
        
    • todos los presos
        
    • todas las personas detenidas
        
    • todos los arrestados
        
    • todos los prisioneros
        
    • todos los hombres detenidos
        
    • de los detenidos
        
    • todos los palestinos
        
    Se prevé agrupar a todos los detenidos 1en los centros de detención existentes. UN ومن المتوخى أن يتم تجميع جميع المعتقلين في مرافق الاحتجاز القائمة.
    todos los detenidos habían sido arrestados en relación con su supuesta participación en reuniones para desestabilizar las instituciones de Burundi. UN وقد ألقي القبض على جميع المعتقلين لما زُعم عن مشاركتهم في اجتماعات لزعزعة استقرار المؤسسات في بوروندي.
    Hay que cerrar todos los campos de concentración y poner en libertad a todos los detenidos. UN يجب غلق جميع المحتشدات والافراج عن جميع المعتقلين.
    El Canadá exige la liberación de la Sra. Aung San Suu Kyi y de todos los presos políticos. UN إن كندا تطالب بالافراج عن السيدة أونغ سان سو كي وعن جميع المعتقلين السياسيين.
    Puesta en libertad de todos los presos políticos saharauis. UN إطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيــين من سكان إقليم الصحراء الغربية دون استثناء.
    Pero, por temor a nuevos malos tratos, todos los detenidos pidieron al Relator Especial que mantuviera en reserva sus identidades y declaraciones. UN ولكن خوفا من التعرض للمزيد من سوء المعاملة، طلب جميع المعتقلين من المقرر الخاص الاحتفاظ بسرية هويتهم وشهاداتهم.
    Un primer paso necesario para un verdadero diálogo nacional es la puesta en libertad de todos los detenidos políticos. UN والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين خطوة أولى ضرورية لإجراء حوار وطني حقيقي.
    En la declaración se pide a las autoridades de Myanmar que ejerzan moderación y que pongan en libertad a todos los detenidos políticos, incluida la Sra. Daw Aung San Suu Kyi. UN ودعا البيان سلطات ميانمار إلى ممارسة ضبط النفس والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين بمن فيهم داو أونغ سان سو كي.
    todos los detenidos estimaron que, en su caso, no se había respetado el debido procedimiento legal. UN وشعر جميع المعتقلين بأن الإجراءات المتعلقة باعتقالهم لم تحترم.
    También exigimos que Israel libere a todos los detenidos que son ciudadanos sirios del Golán sirio ocupado, algunos de los cuales han estado presos más de 25 años. UN كما نطالب بإفراج إسرائيل عن جميع المعتقلين السوريين من مواطني الجولان السوري المحتل، الذين ظل بعضهم رهن الاعتقال لما يزيد على خمس وعشرين سنة.
    todos los detenidos necesitan regresar a sus celdas. y todos los guardias tienen que informar a la sala de calderas. Open Subtitles جميع المعتقلين يجب أن يعودوا إلى زنزاناتهم، وجميع الحرّاس عليهم تقديم تقرير بغرفة التدفئة
    Necesitaré un cuarto seguro para los interrogatorios y los archivos de todos los detenidos. Open Subtitles أحتاج إلى غرفة آمنة للإستجواب وملفات جميع المعتقلين
    todos los detenidos necesitan regresar a sus celdas. y todos los guardias tienen que informar a la sala de calderas. Open Subtitles جميع المعتقلين يجب أن يعودوا إلى زنزاناتهم، وجميع الحرّاس عليهم تقديم تقرير بغرفة التدفئة
    Por último, exigía que la Potencia ocupante pusiera en libertad a todos los presos y cautivos sirios internados en cárceles israelíes. UN وأخيراً، تطالب مصر الدولة القائمة بالاحتلال بالإفراج عن جميع المعتقلين والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية.
    Con ese propósito, subrayé de nuevo la necesidad de poner en libertad a todos los presos políticos a fin de que pudieran participar en las elecciones. UN ولهذا الغرض، أكدت مجددا على ضرورة الإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين حتى يتمكنوا من المشاركة في الانتخابات.
    Yo señalé que esto incluía la puesta en libertad de todos los presos políticos y el respeto de las libertades fundamentales. UN وأشرت إلى أن ذلك يشمل إطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيين واحترام الحريات الأساسية.
    Reitero en los términos más enérgicos posibles el llamamiento al Gobierno de Myanmar para que ponga en libertad a todos los presos políticos y garantice a todos los ciudadanos los derechos humanos fundamentales. UN وأكرر ثانية بأشد صراحة ممكنة دعوتي لحكومة ميانمار إلى الإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين وضمان تمتع مواطنيها بجميع حقوق الإنسان الأساسية.
    1. Declaración de amnistía general, puesta en libertad de todos los presos políticos y retorno de todos los exiliados. UN 1- الإعلان عن عفو شامل، وإطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيين، وعودة جميع المنفيين.
    Se ha torturado cruelmente a todas las personas detenidas en Dili y Semerang en relación con ese incidente, entre ellas el hermano de Avelino, Adelino Coelho da Silva, han sido torturadas cruelmente. UN وقد تعرض جميع المعتقلين في ديلي وسيميرانغ بالاقتران بهذه الحادثة ، بمن فيهم شقيق افالينو، اديلينو كويلهو دا سيلفا، للتعذيب المفرط.
    todos los arrestados serán llevados al centro de detención primario cualquiera sea su estado de salud o edad. Open Subtitles جميع المعتقلين سوف يرحلون إلى مركز الأعتقال الرئيسي، مهما كانت حالتهم الصحية أو كان سنهم.
    5) Facilitar el contacto de todos los prisioneros con sus familias, abogados y el Comité Internacional de la Cruz Roja y demás organizaciones humanitarias. UN ٥ - لقاء جميع المعتقلين بعائلاتهم وبالمحامين وباللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والمنظمات اﻹنسانية.
    4. Exige a Israel, la Potencia ocupante, que libere de inmediato a todos los hombres detenidos y el material retenido y que facilite el regreso de esas personas a sus lugares de origen en condiciones de seguridad; UN 4- يُطالِب سلطة الاحتلال، إسرائيل، بأن تُفرج فوراً عن جميع المعتقلين وعن المواد المحتجَزَة وأن تُيسِّر العودة الآمنة للمعتقلين إلى أوطانهم؛
    El Gobierno de Israel rechaza obstinadamente todas las resoluciones en las que se pide la liberación de los detenidos palestinos, en particular los enfermos, las mujeres y los niños. UN كما أن الحكومة الاسرائيلية تمعن في رفض جميع القرارات التي تدعو الى الافراج عن جميع المعتقلين الفلسطينيين ولا سيما المرضى والنساء واﻷطفال.
    - Liberar a todos los palestinos detenidos en las prisiones israelíes; UN - إطلاق سراح جميع المعتقلين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد