ويكيبيديا

    "جميع المنظمات والوكالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las organizaciones y organismos
        
    • todos los organismos y las organizaciones
        
    • todas las organizaciones y los organismos
        
    • todas las diferentes organizaciones y organismos
        
    17. Pide a todas las organizaciones y organismos internacionales que realizan actividades en la región que las coordinen estrechamente con la Administración de Transición; UN ٧ " ١ - يطلب إلى جميع المنظمات والوكالات الدولية العاملة في المنطقة أن تتولى التنسيق الوثيق مع اﻹدارة الانتقالية؛
    Esta notificación se ha difundido ampliamente en todas las organizaciones y organismos gubernamentales para su aplicación. UN وجرى نشر الإشعار على نطاق واسع بين جميع المنظمات والوكالات الحكومية وداخلها من أجل التنفيذ.
    24. todas las organizaciones y organismos internacionales observarán los derechos y deberes contenidos en la presente Declaración. UN ٤٢- على جميع المنظمات والوكالات الدولية أن تراعي الحقوق والواجبات الواردة في هذا الاعلان.
    19. Alienta a todos los organismos y las organizaciones internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Alienta a todos los organismos y las organizaciones internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    Las Partes se comprometen a recrear, lo antes posible, las condiciones normales de vida en Kosovo y a cooperar plenamente entre sí y con todas las organizaciones y los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales que participen en la ejecución del presente Acuerdo. UN ١ - تتعهد اﻷطراف بأن تخلــق من جديد، في أسرع وقــت ممكن، ظـروف معيشة عادية في كوسوفو وبأن تتعاون تعاونا كاملا مع بعضها البعض ومع جميع المنظمات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تنفيذ هذا الاتفاق.
    17. Pide a todas las organizaciones y organismos internacionales que realizan actividades en la región que las coordinen estrechamente con la UNTAES; UN ٧١ - يطلب إلى جميع المنظمات والوكالات الدولية العاملة في المنطقة أن تتولى التنسيق الوثيق مع اﻹدارة الانتقالية؛
    17. Pide a todas las organizaciones y organismos internacionales que realizan actividades en la región que las coordinen estrechamente con la UNTAES; UN ٧١ - يطلب إلى جميع المنظمات والوكالات الدولية العاملة في المنطقة أن تتولى التنسيق الوثيق مع اﻹدارة الانتقالية؛
    El seminario se concluyó con un llamamiento de los participantes a todas las organizaciones y organismos interesados para que mejorasen su coordinación mutua, establecieran asociaciones auténticas e intensificaran el intercambio de información a fin de ayudar y proteger mejor a los desplazados internos. UN واختتم المشاركون بتوجيه نداء إلى جميع المنظمات والوكالات المعنية لتحسين التنسيق فيما بينها، وتطوير شراكات حقيقية، والمضي في تقاسم المعلومات قصد تحسين مساعدة الأشخاص المشردين في الداخل وحمايتهم.
    9. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones y organismos internacionales pertinentes; UN 9- يرجو من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يعرض هذا القرار على جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة؛
    9. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones y organismos internacionales pertinentes; UN 9- يرجو من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يعرض هذا القرار على جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة؛
    120. El programa de mediano plazo en la esfera de la energía no especifica claramente cómo se reforzará la cooperación internacional para mejorar la coordinación entre todas las organizaciones y organismos competentes y promover la acción concertada. UN ٠١٢ - ولا توضح الخطة المتوسطة اﻷجل كيف سيؤدي التعاون الدولي في مجال الطاقة الى تحسين التنسيق بين جميع المنظمات والوكالات المعنية وتعزيز القيام بإجراء متضافر.
    14. Insta a todas las organizaciones y organismos operacionales humanitarios a que cooperen y participen plenamente en la preparación de los llamamientos unificados a fin de asegurar que esos llamamientos tengan un efecto rápido, sobre la base de prioridades concretas; UN ٤١ - تحث جميع المنظمات والوكالات التنفيذية واﻹنسانية المعنية على التعاون والمشاركة بشكل كامل في إعداد النداءات الموحدة من أجل ضمان اﻹعلان الفوري لهذه النداءات على أساس أولويات محددة؛
    114. La UNCTAD, en su calidad de centro de coordinación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados y en colaboración con todas las organizaciones y organismos internacionales competentes, debería tener una intervención propia en la vigilancia, seguimiento y ejecución del nuevo Programa de Acción. UN 114- وينبغي للأونكتاد أن يقوم بدور في رصد ومتابعة وتنفيذ برنامج العمل الجديد وذلك بوصف الأونكتاد جهة التنسيق لبرنامج العمل لأقل البلدان نمواً وذلك بشراكة مع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة.
    19. Alienta a todos los organismos y las organizaciones internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Alienta a todos los organismos y las organizaciones internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Alienta a todos los organismos y las organizaciones internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    10. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones y los organismos internacionales competentes; UN 10- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توجه عناية جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة إلى هذا القرار؛
    10. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones y los organismos internacionales competentes; UN 10- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توجه عناية جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة إلى هذا القرار؛
    23. Alienta a todas las organizaciones y los organismos internacionales pertinentes a que incorporen una perspectiva de derechos humanos y la necesidad de hacer efectivo el derecho a la alimentación para todos en sus estudios, investigaciones, informes y resoluciones sobre la cuestión de la seguridad alimentaria; UN 23- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تدرج منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في دراساتها وبحوثها وتقاريرها وقراراتها بشأن مسألة الأمن الغذائي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد