El ACNUR es la voz de todos los refugiados y desplazados del mundo. | UN | وقالت إن المفوضية هي الصوت الناطق باسم جميع اللاجئين والمشردين في أنحاء العالم. |
Para ello es fundamental que regresen todos los refugiados y desplazados de todos los orígenes étnicos. | UN | ويتمثل مفتاح هذه العملية في عودة جميع اللاجئين والمشردين مهما كانت أصولهم العرقية. |
Solo cuando todos los territorios ocupados hubieran sido liberados podrían regresar a salvo a sus hogares todos los refugiados y desplazados internos. | UN | وأشارت إلى أنه يوم تتحرر جميع الأراضي المحتلة سيتمكن جميع اللاجئين والمشردين داخلياً من العودة سالمين إلى ديارهم. |
En Bosanska Gradiska, las autoridades encargadas de la vivienda declararon abiertamente que no considerarían los casos de los bosnios mientras no se hubiera resuelto la situación de la vivienda de todos los refugiados y desplazados serbios. | UN | وفي بوزنسكا غراديسكا، أعلنت سلطات اﻹسكان صراحة أنها لن تنظر في حالات البوشناق إلى أن تحل حالات إسكان جميع اللاجئين والمشردين الصرب. |
El Consejo reafirma enérgicamente el derecho imprescriptible de todos los refugiados y los desplazados internos directamente afectados por el conflicto de regresar a sus hogares en condiciones seguras y dignas. | UN | " ويؤكد المجلس بقوة من جديد حق جميع اللاجئين والمشردين في الداخل المتضررين بشكل مباشر بالصراع في العودة الآمنة والكريمة إلى ديارهم. |