El Consejo de Seguridad pide a todos los países de la región que no toleren ni presten ningún tipo de asistencia o apoyo a los grupos armados. | UN | ويدعو مجلس الأمن جميع بلدان المنطقة إلى عدم التسامح مع الجماعات المسلحة أو تقديم أي شكل من أشكال المساعدة والدعم لها. |
La Unión Europea se declara preocupada por el aumento reciente de las tensiones en la región de los Grandes Lagos y exhorta a todos los países de la región a que se adhieran a la Declaración de principios sobre las relaciones de buena vecindad y de cooperación. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه إزاء زيادة التوترات مؤخرا في منطقة البحيرات الكبرى ويدعو جميع بلدان المنطقة إلى الامتثال لإعلان مبادئ علاقات حسن الجوار والتعاون. |
En esa ocasión, el Secretario General en su mensaje, que fue leído por su Jefe de Gabinete, Vijay Nambiar, instó a todos los países de la región a colaborar estrechamente con el Centro Regional. | UN | وقد دعا الأمين العام، في الرسالة التي وجهها بهذه المناسبة والتي قرأها مدير مكتبه فيجاي نامبيار، جميع بلدان المنطقة إلى العمل بشكل وثيق مع المركز الإقليمي. |
El Gobierno de Croacia realiza ahora gestiones para la creación de un centro regional de competencia en esa materia en el marco del Centro nacional para una producción más limpia e invita a todos los países de la región a participar. | UN | وتعمل حكومته حاليا على إنشاء مركز إقليمي للاختصاص في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات ضمن مركز الانتاج الأنظف الكرواتي وتدعو جميع بلدان المنطقة إلى المشاركة. |
El Consejo de Paz y Seguridad y los miembros del Consejo de Seguridad exhortaron a todos los países de la región a que, en su lucha contra los grupos armados, cumplieran íntegramente los compromisos contraídos en virtud del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la Región. | UN | ودعا مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن جميع بلدان المنطقة إلى التنفيذ الكامل لالتزاماتها بموجب إطار السلام والأمن والتعاون في التعامل مع الجماعات المسلحة. |
El programa contemplaría, entre otras cosas, la adhesión de todos los países de la región a las convenciones internacionales pertinentes y su aplicación eficaz; el intercambio de información sobre la legislación de los países y las modificaciones que se introdujesen; la creación de modalidades entre las instituciones competentes para responder rápidamente a las solicitudes de asistencia jurídica. | UN | وينبغي أن يسعى هذا البرنامج إلى أمور منها انضمام جميع بلدان المنطقة إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة وتنفيذها بطريقة فعالة؛ وتبادل المعلومات بشأن تشريعات البلدان والتغييرات التي تحدث فيها؛ ووضع طرائق مشتركة بين المؤسسات المختصة لﻹستجابة السريعة لطلبات المساعدة القانونية. |
En el marco de dicho programa, también cabría prever la adhesión de todos los países de la región a las convenciones internacionales pertinentes y la aplicación de éstas; el intercambio de información sobre la legislación de los países y sobre las modificaciones que se introdujeran, y la creación de modalidades para responder rápidamente a las solicitudes de asistencia jurídica. | UN | وينبغي أن يتوخى هذا البرنامج أيضا انضمام جميع بلدان المنطقة إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة وتنفيذها بصورة فعالة، وتبادل المعلومات المتعلقة بتشريعات البلدان والتغييرات التي تحدث فيها وإيجاد طرائق للاستجابة السريعة لطلبات الحصول على المساعدة القانونية. |
En sus relaciones con todos los países de la región, Sudáfrica se esfuerza por mantener una postura coherente en relación con los complejos problemas regionales, haciendo hincapié en el apoyo a la paz y la justicia. | UN | 4 - وتسعى جنوب أفريقيا في الاتصالات التي تجريها مع جميع بلدان المنطقة إلى التمسك بموقف مبدئي فيما يتعلق بمشاكل المنطقة الشائكة، مع التركيز على دعم العدالة والسلام. |
7. Reitera su adhesión a los principios de buena vecindad y pide a todos los países de la región que acaten los principios de la Unión Africana relativos al respeto de la unidad y la integridad territorial de los Estados miembros y respeten escrupulosamente los compromisos contraídos en el marco de los diferentes acuerdos firmados con el fin de mejorar sus relaciones bilaterales; | UN | 7 - يعيد تأكيد التزامه بمبادئ حسن الجوار، ويدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تمتثل لمبادئ الاتحاد الأفريقي بشأن احترام وحدة دوله الأعضاء وسلامتها الإقليمية، وأن تحترم احتراما تاما الالتزامات التي قطعتها على نفسها في إطار مختلف الاتفاقات التي وقّعتها بغية تحسين العلاقات الثنائية؛ |
4. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٤ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
4. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٤ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك الاعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٣٦ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1 y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك الاعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1 y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء تلك المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |
5. Invita a todos los países de la región a que, en espera de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, declaren que apoyan la creación de tal zona, de conformidad con el inciso d) del párrafo 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General1, y a que depositen esas declaraciones en poder del Consejo de Seguridad; | UN | ٥ - تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، بإعلان تأييدها ﻹنشاء مثل هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة ٦٣ )د( من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١(، وإيداع تلك اﻹعلانات لدى مجلس اﻷمن؛ |