| De este modo, Marruecos ha prestado sin reservas su apoyo material, financiero y moral a la MINURSO. Esto se reconoce en todos los informes del Secretario General. | UN | وبالتالي قدم المغرب بلا تحفظ الدعم المالي والمادي والمعنوي لبعثة الأمم المتحدة، كما تعترف بذلك جميع تقارير الأمين العام. |
| 1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
| Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-2 معالجة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
| Se pediría igualmente al Comité Especial que siga examinando con carácter prioritario la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, entre otras cosas, iniciando un debate sustantivo sobre todos los informes conexos del Secretario General. | UN | كما يطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر، على سبيل الأولوية، في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، وذلك، في جملة أمور، عن طريق الشروع في مناقشة موضوعية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة. |
| b) Siga examinando con carácter prioritario la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, iniciando un debate sustantivo sobre todos los informes conexos del Secretario General y las propuestas presentadas sobre este tema; | UN | (ب) أن تواصل النظر على سبيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، عن طريق الشروع في مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة()، والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة؛ |
| 1.2 Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-2 تناول السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام باعتبارهما ملائمين |
| 1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-3 إدراج التبليغ عن مسائل السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
| Siria ha examinado todos los informes del Secretario General sobre el desarrollo social y lamenta que en ninguno de ellos se mencionen las consecuencias desastrosas de la ocupación por Israel de los territorios árabes en Palestina, en el Golán sirio y en el Líbano. | UN | 48 - وقال إن سورية درست جميع تقارير الأمين العام عن التنمية الاجتماعية وتأسف أنه لم يتطرق إلى الآثار المدمرة لاحتلال إسرائيل للأراضي العربية في فلسطين، والجولان السوري، ولبنان. |
| 1.2 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (2008/09: 100%; 2009/10: 100%; 2010/11: 100%) | UN | 1-2 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2008/2009: 100 في المائة، 2009/2010: 100 في المائة، 2010/2011: 100 في المائة) |
| 1.3 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (2008/09: 100%; 2009/10: 100%, 2010/11: 100%) | UN | 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء 2008/2009: 100 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة). |
| Se examinaron todos los informes del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, y al Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas en sus períodos de sesiones de 2010, así como las resoluciones aprobadas en dichos períodos de sesiones. | UN | 8 - تم بحث جميع تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين وجلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2010. |
| 1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2010/11: 100% 100%; 2011/12: 100%; 2012/13: 100%) | UN | 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة) |
| 1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2011/12: 100%; 2012/13: 100%; 2013/14: 100%) | UN | 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة) |
| 1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2012/13: 100%; 2013/14: 100%; 2014/15: 100%) | UN | 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة) |
| Mientras estaba en Ginebra, el Embajador Vorontsov se reunió el 25 de octubre con el Sr. Karim Ghezraoui, Coordinador para la Región Árabe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, y le pidió que transmitiera al Embajador Mavrommatis, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, el mensaje de que se había planteado la cuestión de las personas iraquíes desaparecidas en todos los informes del Secretario General. | UN | 28 - وفي جنيف، اجتمع السفير فورونتسوف، في 25 تشرين الأول/أكتوبر، بالسيد كريم غزراوي منسق مفوضية حقوق الإنسان للمنطقة العربية، وطلب إليه إبلاغ السفير مافروماتس، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ، بأن مسألة المفقودين العراقيين قد أثيرت في جميع تقارير الأمين العام. |
| 1.2 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (100%) | UN | 1-2 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة) |
| 1.3 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (100%) | UN | 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة) |
| Pediría al Comité Especial que siguiera examinando con carácter prioritario la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, y que iniciara un debate sustantivo sobre todos los informes conexos del Secretario General y las propuestas presentadas sobre este tema. | UN | ويطلب إلى اللجنة الخاصة أيضاً أن تواصل النظر على سبيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق عن طريق الشروع في إجراء مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة والتقارير المقدمة بشأن هذه المسألة. |
| b) Siga examinando, con carácter prioritario, la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, iniciando un debate sustantivo sobre todos los informes conexos del Secretario General y las propuestas presentadas sobre este tema; | UN | (ب) أن تواصل النظر على سبيل الأولوية في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، عن طريق الشروع في مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة()، والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة؛ |
| También pediría al Comité Especial que siga examinando, con carácter prioritario, la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones con arreglo al Capítulo VII de la Carta, iniciando un debate sustantivo sobre todos los informes conexos del Secretario General y las propuestas presentadas sobre este tema. | UN | ويُطلب إلى اللجنة الخاصة أيضاً أن تواصل النظر، على سبيل الأولوية، في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، عن طريق الشروع في إجراء مناقشة فنية بشأن جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة. |