ويكيبيديا

    "جميع خدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los servicios de
        
    • de todos los servicios
        
    • todos los servicios que presta
        
    • todos los servicios prestados
        
    • todos sus servicios de
        
    • todos los servicios relacionados
        
    Aún no se han proporcionado a la unidad de control los recursos humanos y materiales ni el marco jurídico que le permitirán iniciar la importante tarea de supervisar todos los servicios de policía. UN ولم يتم بعد تزويد الوحدة المعنية بالرقابة بما يلزمها من الموارد البشرية والمادية واﻹطار القانوني لتمكينها من بدء الاضطلاع بمهمتها الهامة المتمثلة في اﻹشراف على جميع خدمات الشرطة.
    • Se estableció un sistema de licitación para todos los servicios de telecomunicaciones en 1997 UN ● تنفيذ نظام العطاءات التنافسية في جميع خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في عام ٧٩٩١.
    todos los servicios de pacientes externos en los hospitales del Gobierno continúan brindándose gratis a todos los niños de edad escolar. UN ولا تزال تُقدم جميع خدمات المرضى الخارجيين بمستشفيات الحكومة بالمجان لجميع تلاميذ المدارس.
    todos los servicios de pacientes externos en los hospitales del Gobierno continúan brindándose gratis a todos los niños de edad escolar. UN ولا تزال تُقدم جميع خدمات المرضى الخارجيين بمستشفيات الحكومة بالمجان لجميع تلاميذ المدارس.
    Los planes deberán tener en cuenta la preservación de todos los servicios prestados por los ecosistemas. UN ويجب أن تُراعى في الخطط الوطنية ودون الوطنية المحافظة على جميع خدمات النظام الإيكولوجي.
    La Secretaría seguiría prestando todos los servicios de apoyo distintos de los enumerados anteriormente. UN وسيواصل قلم المحكمة تقديم جميع خدمات الدعم غير المذكورة أعلاه.
    todos los servicios de limpieza son suministrados por un contratista externo por una suma fija que abarca los costos de los servicios de limpieza, incluido todo el equipo de limpieza; UN ويقدم جميع خدمات التنظيف، متعاقد خارجي لقاء مبلغ محدد يغطي تكاليف خدمات التنظيف بما فيها تكلفة جميع معدات التنظيف؛
    todos los servicios de limpieza son suministrados por un contratista externo por una suma fija que abarca los costos de los servicios de limpieza, incluido todo el equipo de limpieza; UN ويقدم جميع خدمات التنظيف، متعاقد خارجي لقاء مبلغ محدد يغطي تكاليف خدمات التنظيف بما فيها تكلفة جميع معدات التنظيف؛
    Por otra parte, a partir de 1995, el programa nacional proporcionaba gratuitamente a los usuarios todos los servicios de planificación de la familia. UN ومنذ عام ١٩٩٥ أيضا، يقوم البرنامج الوطني بتوفير جميع خدمات تنظيم اﻷسرة للمستفيدين.
    Por otra parte, a partir de 1995, el programa nacional proporcionaba gratuitamente a los usuarios todos los servicios de planificación de la familia. UN ومنذ عام 1995 أيضا، يقوم البرنامج الوطني بتوفير جميع خدمات تنظيم الأسرة للمستفيدين.
    Por orden del Ministerio de Justicia, todos los servicios de apoyo a las víctimas se evaluaron a la luz de la ley y las directrices. UN وبناء على تعليمات وزارة العدل، جرى تقييم جميع خدمات دعم الضحايا على ضوء القانون والمبادئ التوجيهية.
    todos los servicios de limpieza son suministrados por un contratista externo por una suma fija que abarca los costos de los servicios de limpieza, incluido todo el equipo de limpieza. UN ويقدم جميع خدمات التنظيف متعاقد خارجي لقاء مبلغ مقطوع محدد لخدمات التنظيف، بما في ذلك جميع معدات التنظيف.
    Las oficinas exteriores del PNUD reciben compensación financiera por todos los servicios de proyecto que prestan. UN ويتم تعويض المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ماليا عن جميع خدمات المشاريع التي تقدمها.
    El objetivo de Nueva Zelandia es lograr la plena integración de la mujer en todos los servicios de sus fuerzas de defensa para 2005. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى تحقيق الدمج الكامل للمرأة في جميع خدمات قواتها الدفاعية بحلول عام 2005.
    La Internet se emplea para facilitar información sobre todos los servicios de asistencia para mejorar el acceso de las víctimas a la justicia. UN واستخدمت الإنترنت في توفير المعلومات عن جميع خدمات المساعدة لتعزيز وصول الضحايا إلى العدالة.
    Será la base central de las Naciones Unidas para la prestación de todos los servicios de apoyo a la AMISOM. UN وستكون قاعدة مومباسا هي القاعدة المركزية للأمم المتحدة في تنفيذ جميع خدمات الدعم الموفرة للبعثة.
    todos los servicios de asociación se prestaron con el fin de apoyar y fortalecer el programa de las Naciones Unidas, en especial en lo relativo al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقُدمت جميع خدمات الشراكة لدعم وتعزيز جدول أعمال الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتصل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    todos los servicios de comunicaciones telefónicas, videoconferencia y transmisión de datos estuvieron disponibles el 99,91% del tiempo. UN توافرت جميع خدمات تحويل الأصوات، ووصل التداول عبر الفيديو، وتوجيه البيانات خلال 99.91 في المائة من الوقت.
    El programa también es responsable de mantener registros exactos de los refugiados palestinos, para determinar quiénes llenan los requisitos para recibir todos los servicios que presta el Organismo. UN كذلك يتوخى البرنامج حفظ سجلات دقيقة بشأن اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحديد أهلية الحصول على جميع خدمات الوكالة.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está cumpliendo la norma ISO 14001 respecto de todos sus servicios de impresión en la División de Servicios de Conferencias y la División de Servicios Administrativos está estudiando la posibilidad de que la Sección de Administración de Locales y Transporte cumpla esa norma para fines de 2010. UN وامتثل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي معايير الأيزو 14001 في جميع خدمات الطباعة بشعبة خدمات المؤتمرات وتبحث دائرة الخدمات الإدارية إمكانية الامتثال للأيزو 14001 في قسم المرافق بحلول نهاية عام 2010.
    La empresa MICOM, perteneciente a la empresa de telecomunicaciones de Mongolia, prestaba todos los servicios relacionados con la Internet. UN وتتولى شركة MICOM، التي تملكها الشركة المنغولية للاتصالات السلكية واللاسلكية، توفير جميع خدمات الانترنيت وما يتصل بها من خدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد