todas las comunidades de Kosovo deben participar activamente en las instituciones provisionales y municipales. | UN | يجب أن تشارك جميع طوائف كوسوفو بفعالية في المؤسسات المؤقتــة ومؤسســـات البلديـــة. |
Aliento a los representantes de todas las comunidades de Kosovo a que participen responsablemente en esta tarea. | UN | وأنا أشجع ممثلي جميع طوائف كوسوفو على الانخراط بمسؤولية في هذا المسعى. |
El Cuerpo de Protección de Kosovo también llevó a cabo proyectos humanitarios y de reconstrucción que beneficiaron a todas las comunidades de Kosovo. | UN | وقد اضطلع الفيلق أيضا بمشاريع إنسانية ومشاريع تعمير كثيرة، أفادت جميع طوائف كوسوفو. |
La UNMIK ha hecho todo lo posible para lograr que todas las comunidades de Kosovo estén representadas en las nuevas instituciones municipales. | UN | 6 - وقد بذلت البعثة قصارى جهدها لكفالة تمثيل جميع طوائف كوسوفو في الهياكل البلدية الجديدة. |
1.1 Progresos hacia la reconciliación e integración de todas las comunidades en Kosovo | UN | 1-1 إحراز تقدّم نحو المصالحة والاندماج بين جميع طوائف كوسوفو |
En julio y agosto de 2002, la Comisión Central de Elecciones certificó 68 entidades políticas de todas las comunidades de Kosovo para su participación en una o más de las 30 Asambleas Municipales de Kosovo. | UN | 13 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2002، رخصت اللجنة المركزية للانتخابات لـ 68 كيانا سياسيا من جميع طوائف كوسوفو بالترشح في واحدة أو أكثر من الجمعيات البلدية لكوسوفو، البالغ عددها 30. |
Evidentemente, esto implica la participación significativa de todas las comunidades de Kosovo en las instituciones provisionales y los órganos municipales. | UN | 56 - ويشمل هذا بالطبع مشاركة جميع طوائف كوسوفو بصورة لها دلالتها في المؤسستين المؤقتتين وفي الهيئات البلدية. |
Pidieron que las instituciones provisionales del gobierno autónomo se comprometieran plenamente con el Plan de Aplicación de las Normas a fin de lograr resultados concretos garantizando la plena participación de todas las comunidades de Kosovo. | UN | ودعوا مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة إلى الالتزام التام بخطة تنفيذ المعايير من أجل تحقيق نتائج ملموسة بضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع طوائف كوسوفو. |
4. El acuerdo debe proporcionar mecanismos que garanticen la participación de todas las comunidades de Kosovo en el gobierno, a nivel tanto central como local. | UN | 4 - ينبغي أن تتيح التسوية آليات تكفل مشاركة جميع طوائف كوسوفو في الحكومة، سواء على الصعيد المركزي أو المحلي. |
Exhorto a las autoridades en Pristina y Belgrado y a los representantes de todas las comunidades de Kosovo a que sigan trabajando juntamente con la UNMIK, y a los Estados miembros del Consejo y a la comunidad internacional más amplia a que presten apoyo a Kosovo en ese empeño. | UN | وأدعو السلطات في بريشتينا وبلغراد وممثلي جميع طوائف كوسوفو إلى مواصلة العمل مع البعثة، كما أهيب بالدول الأعضاء في المجلس وبالمجتمع الدولي الأعم دعم كوسوفو في هذا الجهد. |
Pido a todos los interesados que participen de buena fe y de manera constructiva, de manera que este proceso pueda dar resultados concretos en el interés de todas las comunidades de Kosovo. | UN | وأنا أدعو جميع المعنيين إلى المشاركة بحسن نية وبصورة بناءة كي تفضي هذه العملية إلى نتائج ملموسة لصالح جميع طوائف كوسوفو. |
Logro previsto 1.1: Progresos hacia la reconciliación e integración de todas las comunidades de Kosovo | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: التقدّم نحو المصالحة والاندماج بين جميع طوائف كوسوفو |
Logro previsto 1.1: Progreso hacia la reconciliación e integración de todas las comunidades de Kosovo | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدّم نحو المصالحة والاندماج بين جميع طوائف كوسوفو |
La apertura fue también parte de una estrategia más amplia, apoyada por todas las comunidades de Kosovo y los miembros de la comunidad internacional, para ampliar las ventajas de un Gobierno bueno, responsable y legítimo para todos los ciudadanos de Kosovo, incluidos sus ciudadanos en el norte. | UN | وكان الافتتاح أيضاً جزءاً من استراتيجية أرحب مدى تؤيدها جميع طوائف كوسوفو وأعضاء المجتمع الدولي، لتوسيع نطاق الفوائد التي توفرها حكومة جيدة وتخضع للمساءلة وشرعية بحيث تشمل جميع سكان كوسوفو، بمن فيهم مواطنوها في الشمال. |
El Consejo recordó la importancia que otorga la Unión Europea a la participación masiva de todas las comunidades de Kosovo en la votación del 17 de noviembre de 2001, para asegurarse una representación adecuada y eficaz en las nuevas instituciones democráticas elegidas. | UN | وأشار المجلس إلى الأهمية التي يوليها الاتحاد الأوروبي لمشاركة جميع طوائف كوسوفو مشاركة مكثفة في اقتراع 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بغية كفالة تمثيلها تمثيلا مناسبا وفعالا في المؤسسات الجديدة المنتخبة ديمقراطيا. |
1.1 Progresos en la reconciliación e integración de todas las comunidades en Kosovo | UN | 1-1 إحراز تقدّم نحو المصالحة والاندماج بين جميع طوائف كوسوفو |
: Progresos en la reconciliación e integración de todas las comunidades en Kosovo | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدّم نحو المصالحة والاندماج بين جميع طوائف كوسوفو |