ويكيبيديا

    "جميع كيانات الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las entidades de la Secretaría
        
    • a toda la Secretaría
        
    Por otra parte, el Departamento apoya los arreglos institucionales actuales para la información pública en todas las entidades de la Secretaría. UN علاوة على ذلك، فإن إدارة الإعلام تؤيد الترتيبات المؤسسية الحالية للإعلام لدى جميع كيانات الأمانة العامة.
    No todas las entidades de la Secretaría utilizan el IMIS, por ejemplo, las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولم تستخدم جميع كيانات الأمانة العامة نظام المعلومات الإدارية المتكامل، حيث إن هذا النظام لم يُستخدم مثلا في عمليات حفظ السلام.
    También se informó a la Comisión de que el Departamento estaba encargado de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, que agrupaba a todas las entidades de la Secretaría dedicadas al desarrollo. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الإدارة تعمل بمثابة الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي يجتمع في إطارها جميع كيانات الأمانة العامة المعنية بالتنمية.
    También se informó a la Comisión de que el Departamento estaba encargado de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, que agrupaba a todas las entidades de la Secretaría dedicadas al desarrollo. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الإدارة تعمل بمثابة الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي يجتمع في إطارها جميع كيانات الأمانة العامة المعنية بالتنمية.
    Para abordar esas complejidades, el Secretario General dice que el equipo de Umoja está colaborando con interesados de todas las entidades de la Secretaría para atender a sus necesidades singulares. UN 69 - وسعياً لمعالجة هذه التعقيدات، يذكر الأمين العام أن فريق أوموجا يعمل مع أصحاب المصلحة على نطاق جميع كيانات الأمانة العامة لتلبية احتياجاتها الفريدة.
    24.9 El Departamento proporcionará orientación estratégica en materia de políticas a todas las entidades de la Secretaría en relación con las amplias esferas de gestión mencionadas. UN 24-9 وستزود الإدارة جميع كيانات الأمانة العامة بتوجيهات بشأن السياسة الاستراتيجية في المجالات الإدارية العامة السابق ذكرها.
    24.9 El Departamento proporcionará orientación estratégica en materia de políticas a todas las entidades de la Secretaría en relación con las amplias esferas de gestión mencionadas. UN 24-9 وستزود الإدارة جميع كيانات الأمانة العامة بتوجيهات بشأن السياسة الاستراتيجية في المجالات الإدارية العامة السابق ذكرها.
    Por consiguiente, la Secretaría estableció un equipo de tareas interdepartamentales compuesto por todas las entidades de la Secretaría que participaban en la redacción y procesamiento de los documentos que debía examinar la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبناء عليه، أنشأت الأمانة العامة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات تضم جميع كيانات الأمانة العامة التي تشارك في صياغة الوثائق وتجهيزها للدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة في أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    todas las entidades de la Secretaría UN جميع كيانات الأمانة العامة
    61. Para resolver esta situación, el equipo de Umoja está trabajando con los interesados directos de todas las entidades de la Secretaría a fin de satisfacer sus necesidades singulares. UN 61 - ولمعالجة هذا الأمر، يعمل فريق أوموجا مع أصحاب المصلحة على نطاق جميع كيانات الأمانة العامة لتلبية احتياجاتها الفريدة.
    En el supuesto de que concluya con éxito su plan de trabajo propuesto, a finales de ese bienio la División habrá llevado a cabo evaluaciones de programas de todas las entidades de la Secretaría que se consideran de alto riesgo, además de las cinco primeras entre las que se consideran de riesgo medio. UN وإذ تفترض الشعبة أنها ستنجح في إنجاز خطة عملها المقترحة، فإنها ستكون قد انتهت، بنهاية فترة السنتين، من تقييم برامج جميع كيانات الأمانة العامة التي تعتبر معرضة لمخاطر شديدة، علاوة على الخمس الكيانات الأولى التي تعتبر معرضة لمخاطر متوسطة.
    Hay una colaboración dinámica entre los responsables del proceso, el equipo de Umoja, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y el Oficial Principal de Tecnología de la Información para refinar las declaraciones de los beneficios derivados de los respectivos procesos y funciones en todas las entidades de la Secretaría. UN وهناك مشاركة نشطة بين القائمين على العمليات وفريق أوموجا ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لصقل بيانات الفوائد الخاصة بما يقومون به من عمليات ومهام في جميع كيانات الأمانة العامة.
    En la esfera de los servicios de tecnología de la información, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha puesto en marcha una asociación sobre cuestiones relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones con todas las entidades de la Secretaría con sede en Ginebra, mediante el establecimiento de una subdivisión en Ginebra de la Junta para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وفي مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات، بدأ مكتب الأمم المتحدة في جنيف شراكة بشأن مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع جميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في جنيف، من خلال إنشاء فرع جنيف لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra existe un equipo de gestión de crisis que incluye a representantes de todas las entidades de la Secretaría ubicadas en Ginebra y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y es responsable de aprobar y activar los planes de gestión de emergencias. UN 30 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، شُكِّل فريق لإدارة الأزمات تابع الأمم المتحدة، يضم ممثلين عن جميع كيانات الأمانة العامة التي توجد مقارها في جنيف، ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وهذا الفريق مسؤول عن إقرار وتفعيل خطط إدارة حالات الطوارئ.
    Habida cuenta de las dificultades para obtener información exhaustiva y precisa sobre los costos de la TIC en toda la Secretaría, la Comisión Consultiva se propone solicitar a la Junta de Auditores que amplíe el alcance de su auditoría de gastos en TIC para incluir los gastos de todas las entidades de la Secretaría. UN ونظرا للصعوبات التي تواجهها اللجنة الاستشارية في الحصول على معلومات شاملة ودقيقة عن التكاليف الحالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، فقد اعتزمت أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته للإنفاق على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليشمل الإنفاق لدى جميع كيانات الأمانة العامة.
    17. Solicita a la Comisión Consultiva que pida a la Junta de Auditores que amplíe el alcance de su auditoría de los gastos en tecnología de la información y las comunicaciones de todas las entidades de la Secretaría, los lugares de destino principales, las operaciones de mantenimiento de la paz y otras oficinas sobre el terreno, y que informe al respecto en el contexto de los futuros informes de la Junta; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    17. Solicita a la Comisión Consultiva que pida a la Junta de Auditores que amplíe el alcance de su auditoría de los gastos en tecnología de la información y las comunicaciones de todas las entidades de la Secretaría, los lugares de destino principales, las operaciones de mantenimiento de la paz y otras oficinas sobre el terreno, y que informe al respecto en el contexto de los futuros informes de la Junta; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    k) Proporciona dirección, supervisión, orientación estratégica y apoyo técnico a los Servicios de Seguridad de todas las entidades de la Secretaría en Nueva York y a las oficinas situadas fuera de la Sede, comisiones regionales y tribunales internacionales, mediante acuerdos; UN (ك) توفير القيادة والرقابة والتوجيه الاستراتيجي والدعم التقني لدوائر الأمن والسلامة في جميع كيانات الأمانة العامة في نيويورك وللمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية، بعد الاتفاق على ذلك؛
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el Oficial Principal de Tecnología de la Información era responsable de establecer un marco general de gestión de la TIC para el desarrollo y la promulgación de normas institucionales de TIC y de su arquitectura, así como de las políticas y directrices de las Naciones Unidas, que todas las entidades de la Secretaría están obligadas a respetar. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات هو المسؤول عن وضع الإطار الإداري الشامل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض وضع المعايير والبنيات المؤسسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعميمها، إلى جانب وضع السياسات والتوجيهات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، التي يطلب من جميع كيانات الأمانة العامة الامتثال لها.
    La OPPP debería informar a toda la Secretaría y demás entidades participantes sobre el contrato para la prestación de servicios de tarjetas prepagadas y comerciales que se podrían utilizar para generar ingresos. UN ينبغي أن يبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات جميع كيانات الأمانة العامة والكيانات المشاركة الأخرى بشأن العقد المتعلق بتوفير الخدمات التجارية والبطاقات المدفوعة سلفاً التي يمكن الاستفادة منها لتوليد إيرادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد