ويكيبيديا

    "جميع مزاعم انتهاكات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las denuncias de violaciones
        
    De conformidad con la Constitución y la legislación nacional, las autoridades de la República de Serbia, con la cooperación eficaz de expertos extranjeros, están investigando todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos y de atrocidades cometidas por terroristas. UN ووفقا لدستور البلد وقوانينه، تجري سلطات جمهورية صربيا تحقيقات في جميع مزاعم انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷعمال العدوانية التي ارتكبها اﻹرهابيون، والتي تعاونوا فيها بنجاح مع خبراء أجانب.
    iv) Combata la impunidad y vele por que se investiguen debidamente todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario y por que se haga comparecer con prontitud ante la justicia a los autores de esos delitos, en particular los que tienen responsabilidades de mando. UN `4` التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب وضمان التحقيق على النحو الواجب في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإحالة الجناة بسرعة إلى القضاء، لا سيما من يتولون مسؤولية القيادة.
    v) Combata la impunidad y vele por que se investiguen debidamente todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos, se hagan públicas las conclusiones de las comisiones especiales, se haga comparecer con prontitud ante la justicia a los autores de esos delitos y se ofrezca reparación a las víctimas; UN `5` التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب، وضمان التحقيق على النحو الواجب في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان، ونشر نتائج اللجان المخصصة، وتقديم الجناة فوراً إلى العدالة، وتعويض الضحايا؛
    71.74. Velar por que se investiguen debidamente todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos presentadas tras los acontecimientos [de septiembre de 2009] y enjuiciar a los autores de conformidad con las normas internacionales (Eslovaquia); UN 71-74- أن تضمن إجراء التحقيق الواجب في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان في أعقاب أحداث [أيلول/سبتمبر 2009] ومقاضاة مرتكبيها وفقاً للمعايير الدولية (سلوفاكيا)؛
    83.130 Asegurar que se investiguen adecuadamente todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, y que se juzgue a los autores (Australia). UN 83-130- ضمان التحقيق على النحو الواجب في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وضمان تقديم الجناة إلى العدالة (أستراليا)؛
    104.58 todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos, incluidas las formuladas contra miembros de las fuerzas armadas y los Seleka, deben ser investigadas a conciencia y de manera imparcial, y los responsables deben ser juzgados (Irlanda); UN 104-58- ضرورة إجراء تحقيق شامل ومحايد في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها المرتكبة ضد أفراد القوات المسلحة وجماعة سيليكا، وملاحقة المتورطين في أي من هذه الانتهاكات (أيرلندا)؛
    La UNMISS recibió información de que una comisión establecida por el Presidente el 24 de enero para investigar violaciones de derechos humanos se encuentra examinando todas las denuncias de violaciones de derechos humanos cometidas por efectivos del Gobierno, agentes de policía y de seguridad y grupos leales a Riek Machar. UN 47 - وتلقت البعثة تقارير تفيد بأن لجنة التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتجاوزاتها التي أنشأها الرئيس في 24 كانون الثاني/يناير تنظر الآن في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة على أيدي جنود الحكومة وضباط الشرطة ورجال الأمن بالإضافة إلى الجماعات الموالية لرياك مشار.
    AI recomendó también que el Níger adoptara medidas inmediatas para establecer un mecanismo independiente encargado de investigar todas las denuncias de violaciones y abusos de los derechos humanos por las fuerzas de seguridad y los grupos armados de oposición. UN وأوصت منظمة العفو الدولية أيضاً النيجر باتخاذ خطوات فورية لإنشاء آلية مستقلة لتلقي الشكاوى تناط بها ولاية التحقيق في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان والتجاوزات التي ارتكبتها قوات الأمن وجماعات المعارضة المسلحة(37).
    44. Investigar exhaustivamente los abusos y violaciones de los derechos humanos cometidos por agentes del orden público en las prisiones y velar por que se sancione debidamente a sus autores (Portugal); investigar todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos, en particular las relativas a personas detenidas durante operaciones policiales, y hacer que se enjuicie y se sancione debidamente a los autores (Uzbekistán); UN 44- إجراء تحقيقات شاملة في المخالفات وانتهاكات حقوق الإنسان من جانب القائمين على إنفاذ القانون في السجون، وتأمين توقيع العقوبة على مرتكبيها (البرتغال)؛ التحقيق في جميع مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان لا سيما فيما يتعلق بالأشخاص الذين جرى توقيفهم أثناء عمليات الشرطة، وضمان إحالة مرتكبيها إلى العدالة ومعاقبتهم (أوزبكستان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد