ويكيبيديا

    "جميع مشاريع المقترحات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los proyectos de propuesta
        
    • todos los proyectos de propuestas
        
    • todos los proyectos de resolución
        
    • de los proyectos de propuestas
        
    Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuesta pendientes: UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية:
    La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.
    La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.
    Tarde Adopción de medidas sobre todos los proyectos de propuestas UN بعد الظهر البند 6 اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات
    La Comisión acostumbra celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y el proyecto de informe. UN ٢٢ - جرت العادة في هذه اللجنة على عقد مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de resolución pendientes: UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية:
    La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.
    La Comisión adoptará medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes y concluirá la parte principal de su labor en el sexagésimo período de sesiones. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وتختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.
    2. Examen de todos los proyectos de propuesta pendientes que la Comisión tiene ante sí UN 2 - النظر في جميع مشاريع المقترحات التي لا تزال مطروحة أمام اللجنة
    El martes 16 de octubre, a las 10.00 horas, la Comisión tomará medidas acerca de todos los proyectos de propuesta relacionados con la descolonización y los temas del programa conexos. UN تقرر أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأن جميع مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار وبنود جدول الأعمال ذات الصلة، يوم الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/10.
    Adopción de decisiones sobre todos los proyectos de propuesta UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات
    También recuerda que, habida cuenta de que a la Comisión se le ha asignado el tema 20 del programa en su totalidad, tendrá que adoptar decisiones sobre todos los proyectos de propuesta que se presenten en relación con ese tema. UN واشار أيضا إلى أن اللجنة، حيث خصص لها كامل البند 20 من جدول الأعمال، سيتعين عليها اعتماد مقررات بشأن جميع مشاريع المقترحات التي ستقدم في إطار هذا البند.
    El Presidente comunica a la Comisión que la adopción de medidas sobre todos los proyectos de propuesta presentados en relación con los temas 61, 62, 63, 64, 65, 66, 106 y 107 del programa se llevará a cabo en la mañana del viernes 21 de octubre. UN وقام الرئيس بإبلاغ اللجنة بأنه سيجري البت في جميع مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البنود 61، و 62، و 63، و 64، و 65، و 66، و 106، و 107 من جدول الأعمال، صباح يوم الجمعة، 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    El Presidente informa a la Comisión de que, si el tiempo lo permite, al día siguiente, viernes 4 de octubre, se adoptarán medidas en relación con todos los proyectos de propuesta sobre descolonización y otros temas conexos del programa. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات المتصلة بإنهاء الاستعمار والبنود ذات الصلة يوم الغد، الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، إذا سمح الوقت بذلك.
    Asimismo, anteriormente la Comisión ha decidido adoptar medidas sobre todos los proyectos de propuesta relacionados con los temas 76 y 77 el martes 12 de noviembre, tras la conclusión del debate general sobre el tema 77.] UN وكانت اللجنة قد قررت أيضا من قبل اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات المتعلقة بالبندين 76 و 77 وذلك يوم الثلاثاء، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد اختتام المناقشة العامة بشأن البند 77 من جدول الأعمال.]
    Se celebran consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y sobre el proyecto de informe. UN ٦١ - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    En lo que respecta a los proyectos de propuestas sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, a los que voy a referirme, quisiera informar a la Asamblea General de que la Comisión aprobó todos los proyectos de propuestas sin someterlos a votación. UN وفي ما يتعلق بمشاريع المقترحات بشأن تمويل عمليات حفظ السلام، التي سأشير إليها بعد قليل، أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن اللجنة اعتمدت جميع مشاريع المقترحات من دون تصويت.
    La Comisión acostumbra a celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y su proyecto de informe. UN 54 - جرت العادة أن تجري اللجنة مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات وبشأن مشروع تقريرها.
    Se celebran consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y sobre el proyecto de informe. UN 131 - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de resolución pendientes UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية
    La Comisión también decide que el plazo de presentación de los proyectos de propuestas sobre los temas relativos a la descolonización venza el martes 3 de octubre a las 18.00 horas UN وقررت اللجنة أيضا أن يكون يوم الثلاثاء، 3 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18 موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن بنود إنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد