Desafortunadamente, esto no significa que se hayan resuelto todos nuestros problemas en el África meridional. | UN | ولا يعني هذا، لﻷسف، أن جميع مشاكلنا في الجنوب الافريقي قد تم حلها. |
Estoy comprometida a solucionar todos nuestros problemas con la vecina India mediante conversaciones. | UN | إنني ملتزمة بتسوية جميع مشاكلنا مع الهند المجاورة من خلال المناقشة. |
La restauración de la democracia multipartidista y el respeto por los derechos humanos fundamentales no significan necesariamente que todos nuestros problemas estén resueltos. | UN | إن استعادة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب واحترام حقوق الانسان اﻷساسية لا يعني بالضرورة أننا قد نجحنا في حل جميع مشاكلنا. |
Evidentemente, el restablecimiento de una democracia multipartidaria y la observancia de los derechos humanos fundamentales no suponen necesariamente que ya hayamos resuelto todos nuestros problemas. | UN | ومن الواضح أن إقامة ديمقراطية متعددة اﻷحزاب واحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية لا يعني أننا قد تمكنا من معالجة جميع مشاكلنا. |
Deberíamos olvidar todos los problemas e ir a follar a algún lado. | Open Subtitles | يجبُ ان ننسى جميع مشاكلنا ونذهب لنتضاجع في مكان ما |
No quiero dar la falsa impresión de que repentinamente se han resuelto todos nuestros problemas. | UN | إنني لا أريد أن أعطي انطباعا خاطئا بأن جميع مشاكلنا قد تم حسمها فجأة. |
Esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas. | UN | ولا يعني هذا أننا قمنا بتسوية جميع مشاكلنا. |
No quiero dar la falsa impresión de que todos nuestros problemas han sido resueltos de manera repentina. | UN | ولا أريد أن أترك الانطباع الخاطئ بأن جميع مشاكلنا قد حلت فجأة. |
Resolverá todos nuestros problemas. | Open Subtitles | سوف تحل جميع مشاكلنا. ستكونين متزوجة من مواطن امريكي |
Y son genios. Resolverán todos nuestros problemas. | Open Subtitles | وهم عباقرة ، سيحلون جميع مشاكلنا |
Sarkar, esto puede solventar todos nuestros problemas con la electricidad. | Open Subtitles | هذه ستحل جميع مشاكلنا الكهربيه يا سيد ساركر |
¿Puedes creer que estos tipos culpan de todos nuestros problemas a los inmigrantes? | Open Subtitles | هل تُصدّق هذا الرجل؟ يضع جميع مشاكلنا على المُهاجرين. |
Está bien. De cualquier manera. Puedes seguir quejándote acerca de cómo resolví todos nuestros problemas mientras que estaban de vacaciones, | Open Subtitles | على أيّ حال، بإمكانكم مُواصلة التشكّي حول كيف أنّي حللتُ جميع مشاكلنا |
No sé... si tomando un trabajo... va a solucionar todos nuestros problemas... pero... en verdad lo dudo. | Open Subtitles | انا لا اعلم، لا اعلم انكِ إذا قبلتِ وظيفة سوف تُحلّْ جميع مشاكلنا ولكني بجدية اشك في ذلك. |
A veces creo que todos nuestros problemas surgieron de él. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن جميع مشاكلنا جاءت مباشرة منه. |
todos nuestros problemas estarían resueltos si los científicos dirigieran las cosas. | Open Subtitles | كانت لتحلّ جميع مشاكلنا لو تركوا العلماء يديرون الأمور. |
Estaban a un trozo de pescado... de tener una gran noche, volver a estar juntos... y arreglar todos nuestros problemas. | Open Subtitles | لقد كنتما على بعد سمكة واحده من الحصول على ليلة ممتعه والعودة إلى بعضكما و إصلاح جميع مشاكلنا |
Bueno, tal vez deberías enviar el libro del Levítico al emperador ya que pareces claramente pensar que resolverá todos nuestros problemas. | Open Subtitles | حسنا ً، ربما يجب عليك أن ترسل سفر اللاويين إلى الامبراطور منذ كنت تبدو تفكر بوضوح ، كانت تحل جميع مشاكلنا |
Así que usamos este y todos nuestros problemas eléctricos están resueltos. | Open Subtitles | لذلك نستخدم هذا فحسب وتحل جميع مشاكلنا مع الكهرباء |
No juntemos todos nuestros desafíos, dificultades y frustraciones en la creencia de que hay una solución mágica para todos los problemas que enfrentamos. | UN | يجب ألا نُعلق جميع مشاكلنا ومصاعبنا وإحباطاتنا على اعتقاد أن هناك حلا سحريا واحدا لما نواجهه من مشاكل. |