En esa ocasión recibirán todos los documentos de la Conferencia actualmente disponibles. | UN | وستتلقى الوفود، في تلك المناسبة، جميع وثائق المؤتمر المتاحة حالياً. |
El restablecimiento de este Comité también fue propuesto en todos los documentos de la Conferencia que acabo de mencionar. | UN | إن إعادة إنشاء هذه اللجنة قد اقترحت بالمثل في جميع وثائق المؤتمر التي ذكرتها للتو؛ |
El Comité Preparatorio decide además que se prepare una página específica en Extranet en la que se publiquen todos los documentos de la Conferencia y que sea accesible a todas las partes interesadas. | UN | كما قررت اللجنة التحضيرية ضرورة تطوير صفحة مخصصة على الشبكة الخارجية توضع فيها جميع وثائق المؤتمر وتُتاح بسهولة لكل أصحاب المصلحة. |