ويكيبيديا

    "جميع وسائل الانتصاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los recursos
        
    Dado que al parecer no existe posibilidad de apelar una decisión de la Corte, los autores afirman que han agotado todos los recursos internos disponibles. UN ويدعي مقدما البلاغ بأنهما استنفدا جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة، إذ لا توجد كما يقال أي إمكانية للطعن في قرار المحكمة.
    El Comité observa asimismo que se han agotado todos los recursos internos y considera que no existe ningún otro obstáculo a la admisibilidad de la comunicación. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت ولا تجد أية عراقيل أخرى أمام مقبولية البلاغ.
    Con ello, se afirma, se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN وبهذا تقرر أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استُنفدت.
    Se hace notar que con esto se han agotado todos los recursos internos. UN وبهذا كان الاحتجاج بأن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Así, pues, se sostiene que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN وبذلك يدفع بأنه تم استنفاذ جميع وسائل الانتصاف المحلية.
    Por consiguiente, se han agotado todos los recursos internos. UN وهكذا فقد استنفدت جميع وسائل الانتصاف المحلية.
    Se señala que con ello se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna. UN وبذا يتأكد أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت.
    El letrado reitera que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN ويكرر المحامي أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Con ello se considera que se han agotado todos los recursos internos. UN وبذلك، تكون استنفدت جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة.
    Con ello se considera que se han agotado todos los recursos internos. UN وبذلك، تكون استنفدت جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة.
    El Comité es de opinión que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna y dictamina que nada obsta para declarar admisible la comunicación. UN وترى اللجنة أيضاً أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت. وتخلص اللجنة إلى عدم وجود أي عقبة أخرى تمنع قبول البلاغ.
    En la Ley de circulación y residencia temporal de los extranjeros se dispone el traslado de un extranjero cuando se han agotado todos los recursos legales disponibles. UN وينص قانون تنقل الأجانب وبقائهم على ترحيل الأجنبي عند استنفاد جميع وسائل الانتصاف القانوني المتاحة.
    En el presente caso, el Comité toma nota también de que se han agotado todos los recursos internos y que el Estado Parte no ha puesto objeciones a la admisibilidad. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت، وأن الدولة الطرف لم تعارض في مقبولية البلاغ.
    El abogado afirma que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna y que el autor de la queja cree que va a ser deportado en cualquier momento. UN وبين المحامى أن جميع وسائل الانتصاف المحلية الفعالة قد استنفدت وأن مقدم البلاغ يتوقع ترحيله في أي وقت.
    El Comité toma nota también de que se han agotado todos los recursos internos y considera que no existe ningún otro obstáculo a la admisibilidad de la comunicación. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت ولا توجد عوائق أخرى أمام مقبولية البلاغ.
    Las peticionarias así lo han hecho, pues, a fin de agotar todos los recursos de la jurisdicción interna. UN ولذا قدّم الملتمسون ذلك الإخطار لاستنفاد جميع وسائل الانتصاف المحلية.
    En Malasia, la pena de muerte solo se aplica después de haber agotado todos los recursos legales, y solo pueden imponerla los tribunales superiores por los delitos más graves. UN في ماليزيا، لا تنفذ عقوبة الإعدام إلا بعد استنفاد جميع وسائل الانتصاف القانونية، ولا يمكن أن تصدر إلا عن أعلى المحاكم على أشد الجرائم خطورة.
    En Libia, incumbe a los tribunales especiales la imposición de la pena de muerte por delitos específicos, y solo se ejecuta cuando se han agotado todos los recursos o apelaciones. UN وفي ليبيا أصدرتها محاكم خاصة على جرائم محددة ولم تنفذ إلا بعد استنفاد جميع وسائل الانتصاف أو الاستئناف.
    5.2 El Estado Parte reconoce que el autor ha agotado todos los recursos internos de que dispone. UN ٥-٢ وتعترف الدولة الطرف بأن مقدم البلاغ قد استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية المتوافرة له.
    El Comité observó que el Estado Parte reconocía que se habían agotado todos los recursos internos, pero cuestionaba la admisibilidad de la comunicación por considerar que no respondía a los requisitos mínimos de sustanciación necesarios para hacerla compatible con el artículo 22. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف تقر بأن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد تم استنفادها، غير أنها تطعن في مقبولية البلاغ على أساس افتقاره لحد أدنى من اﻹثبات يجعله منسجما مع المادة ٢٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد