De hecho, esta dama tiene un rostro particularmente asimétrico, y ambos lados son hermosos. | TED | في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريباً غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين |
Es nuestra humanidad, y todo el potencial dentro de ella, lo que nos hace hermosos. | TED | أنها بشريتنا وكل الإمكانيات التي فيها هي ما تجعلنا جميلين |
Noté eso en la foto. Son un poquito más viejos, pero lindos. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنهم في الصور يبدون كبار بالسن قليلاً لكن جميلين |
Imaginé un mundo de personas hermosas, tranquilas, compasivas, que sabían que podían visitar este espacio en cualquier momento, y que sabían | TED | وأنا تصورت عالم ملئ بإناس جميلين ومسالمين وعطوفين يعرفون أنهم يمكنهم الوصول إلى هذا المكان في أي وقت. |
Tengo tres hijos preciosos. | Open Subtitles | لدي ثلاثة اطفال جميلين انا احبهم وهم ابنائك |
Muy bonitas, cielo. preciosas. | Open Subtitles | إنهم جميلين يا صغيرتى |
"La señora Bradley tiene bonitos tobillos". | Open Subtitles | السيدة براندلي تمتلك كاحلين جميلين |
¿No parecéis todos preciosas tartas de melocotón en una tarde de domingo? | Open Subtitles | مرحبا جميعكم تبدون جميلين كفطيرة الخوخ |
Mi esposo no es portador, y ahora tenemos dos hermosos y niños sanos. | TED | زرجي ليس ناقلاً للطفرة، ولدينا الآن طفلين جميلين أصحاء. |
Ella dice que eres muy bella y... .. nuestros hijos serán muy hermosos. | Open Subtitles | أنها تقول أنكى جميلة جداً و... أطفالنا سوف يكونوا جميلين جداً... |
Tu esposa e hijos son hermosos. Qué bueno que nos pongamos al día, Ross. | Open Subtitles | زوجتك و أطفالك جميلين من الجيد جداً مقابلتك روس .. |
- hermosos? - No, todos son feos. Verás, la gente hermosa gasta todo su tiempo tratando de seguir hermosa. | Open Subtitles | لا الجميع بشع كما ترى فالناس الجميلون يمضون وقتهم في محاولته البقاء جميلين |
Nuestros bebés serán listos y hermosos. | Open Subtitles | أطفالنا سيصبحون أذكياء و جميلين |
Debo hacerlo por los hermosos niños, cierto? | Open Subtitles | أنجب أطفال جميلين , أليس كذلك؟ |
Se veían lindos juntos, ¿sabes? | Open Subtitles | لقد كانوا حقاً جميلين مع بعضهم ، أتعلم ؟ |
Soy un gran fan del programa. Ustedes son hermosas y estupendas. | Open Subtitles | تعلمون, أنا معجب كبير بالعرض أنتِ جميلين و رائعين حقاً |
De no ser por él, no tendría a mis dos preciosos hijos y no sabría como ser una madre para ellos y el pueblo estadounidense. | Open Subtitles | لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي. |
Son tan bonitas. | Open Subtitles | انهم جميلين للغايه |
Tengo unos pechos bonitos que son muy deseables. | Open Subtitles | أمتلك ثديين جميلين وهو شئ مرغوب |
Las lechuzas, son preciosas. | Open Subtitles | البومتين,انهم جميلين. |
Tengan o no, sin duda son lindas. | Open Subtitles | سواء كان لديهم او لا , بالتأكيد انهم جميلين. |
Tienes que admitir... que juntos son monos. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم. |
Entre la multitud de personas que son bellas, sólo me interesan aquellas que tienen algo más que belleza. | Open Subtitles | بين حشود من الأشخاص الجميلون, يُثير إهتمامي فقط أولئك الذين يملكون شيء ما أكثر من كونهم جميلين. |
Recuerdo como les decía, cuando eran bebés que no los iba a dejar crecer más porque eran muy adorables. | Open Subtitles | أذكر أنني أخبرتهما و هما طفلان بألا يكبرا أكثر من هذا لأنهما كانا جميلين |
En cuanto son altos y apuestos, ya no tiene en cuenta las finanzas. | Open Subtitles | لو كانوا جميلين فأنها تنسى الإحصائات الأخرى |
Es decir, tienes un marido apuesto dos hermosos chicos y una casa adorable. | Open Subtitles | أعني،لديكِزوجوسيم.. وطفلين جميلين ومنزل رائع |
Al menos, la niña de entonces... tenía un alma y un corazón hermoso. | Open Subtitles | على الاقل الفتاه الموجوده فى السابق قلبها و روحها كانوا جميلين |