ويكيبيديا

    "جندياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • soldado
        
    • soldados
        
    • efectivos
        
    • militar
        
    • integrantes
        
    • veterano
        
    • resultaron
        
    • militares y
        
    Gray era un soldado del ejército estadounidense de la Segunda Guerra Mundial. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Sé buen soldado y al llegar el momento... ..acabas con él sin más. Open Subtitles تتركهم يظنون أنهم يستغلونك تقترب من ريجيو و تكون جندياً صالحاً
    Muy pronto tendrás que decidir qué eres un sacerdote o un soldado. Open Subtitles قريباً سيتعين عليك أن تقرر من تكون كاهناً أو جندياً
    Fue interrogado en el cuartel y cuando afirmó su inocencia fue torturado por el oficial que le detuvo y otros 13 soldados. UN وتم استجوابه في الثكنة العسكرية وعندما أصر على براءته قام الضابط الذي ألقى القبض عليه و13 جندياً آخرين بتعذيبه.
    Además, 16 miembros del personal militar internacional y 52 soldados y policías afganos resultaron muertos por ataques suicidas con bombas. UN بالإضافة إلى ذلك قُتل 16 عسكرياً من القوات الدولية و52 جندياً وشرطياً من الأفغانيين بسبب الهجمات الانتحارية.
    Se trasladó a 84 efectivos y se proporcionó unidades de alojamiento nuevas a 12 efectivos UN تغيير موقع 84 جندياً وتوفير وحدات سكنية جديدة لـ 12 جندياً
    Siempre he querido ser un soldado y Ahora, así como el resto Open Subtitles لطالما أردت أن تكون جندياً وأنت كذلك الآن مثل البقية
    Lo menos que pueden hacer es soltarme, dejar que un soldado se defienda. Open Subtitles أقل مايمكنكم فعله هو إطلاق سراحي أتركوا جندياً يقاتل لأجل حياته
    Pero no le puedes enseñar de la misma manera que a un soldado. Open Subtitles ولكنك لا تعلمينهن بنفس الطريقة التي تدربين فيها جندياً في البحرية
    Poco tiempo después, oyó gritos y al ir a investigar vio cómo un soldado serbio de Bosnia disparaba al hombre en la cabeza. UN وبعد ذلك بوقت قصير سمع صرخات، ولدى التقصي شاهد جندياً من صرب البوسنة يطلق النار على رأس الرجل.
    Poco tiempo después, oyó gritos y al ir a investigar vio cómo un soldado serbio de Bosnia disparaba al hombre en la cabeza. UN وبعد ذلك بوقت قصير سمع صرخات، ولدى التقصي شاهد جندياً من صرب البوسنة يطلق النار على رأس الرجل.
    Carlos Ramírez Polanco manifestó que otro soldado, José Alderete Contreras, también había sido objeto de torturas similares y posteriormente asesinado. UN وأشار إلى أن جندياً آخر، هو خوزيه آلدريت كونتريراس، تعرض لتعذيب مماثل، وقُتل فيما بعد.
    Parece ser que en aquel momento un soldado golpeó a Hermelo Falcatan por detrás y después supuestamente le disparó en la espalda con su pistola automática. UN ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره.
    Una semana después de la reunión del Grupo, más de 30 antiguos soldados de las FRF huyeron del centro y retornaron al altiplano. UN وبعد أسبوع من اجتماع الفريق، فر أكثر من 30 جندياً من القوات الجمهورية السابقين من المركز وعادوا إلى الهضبة العليا.
    Informes internos de las FARDC indican que todos los 369 soldados que se sumaron al motín en Kivu del Sur UN وتفيد تقارير داخلية من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن كل الجنود الذين بلغ عددهم 369 جندياً
    En Stalingrado, más de 13 mil soldados soviéticos fueron tiroteados por su propio bando. Open Subtitles في ستالنغراد، قُتِل أكثر من 13 ألف جندياً سوفييتياً على يد زملائهم
    Eso significa que sólo 30 soldados del EPL fueron capaces de reducir 300 de nuestros hombres a menos de 50. Open Subtitles ذلك يَعْني فقط ثلاثون جندياً من بي إل أي كَانتْ قادرة على تَخفيض 300 من رجالنا ؟
    Se acusó a 24 soldados sobre la base de 83 cargos relativos al asesinato de 39 hombres, mujeres y niños tamiles. UN حيث وجهت ٣٨ تهمة إلى ٤٢ جندياً تتصل بقتل ٩٣ من رجال ونساء وأطفال التاميل.
    De los 300 efectivos autorizados para este sector, actualmente hay desplegados 274. UN ومن أصل القوام المأذون به والبالغ 300 جندي لهذا القطاع، جرى حالياً نشر 274 جندياً.
    Según fuentes militares de Bukavu, Rukunda está al mando de una escolta personal de más de 150 efectivos. UN وبدلاً من ذلك، ووفقاً لمصادر عسكرية في بوكافو، يقود روكوندا حراسة شخصية تقدر بأكثر من 150 جندياً.
    Cada compañía constaría de 267 efectivos divididos en cinco secciones de infantería, así como destacamentos de servicios médicos, logística, transporte y mantenimiento. UN وستضم كل سرية 267 جندياً مقسمين إلى خمس فصائل للمشاة، وكذلك مفارز للخدمات الطبية والدعم اللوجستي والنقل والصيانة.
    Al 6 de enero, la Misión de la Unión Africana en el Sudán tenía un total de 6.992 elementos en Darfur, a saber, 721 observadores militares, 1.320 agentes de la policía civil, 58 civiles de contratación internacional, 11 integrantes de la comisión de cesación del fuego y una fuerza de protección de 4.882 efectivos. UN 28 - في 6 كانون الثاني/يناير، كان لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان 992 6 فردا في دارفور، منهم 721 مراقبا عسكريا و 320 1 شرطياً مدنياً و 58 موظفاً مدنياً دولياً و 11 من أفراد لجنة وقف إطلاق النار، وقوة حماية مكونة من 882 4 جندياً.
    El es veterano de la guerra de Irak, y está en libertad condicional. Open Subtitles و هو كان جندياً بحرب العراق ثم تم تسريحه
    En 2007, Tayikistán prevé el adiestramiento de 150 militares y 12 perros detectores de minas. UN وبالنسبة لعام 2007، تعتزم طاجيكستان تدريب 150 جندياً و12 كلباً على الكشف عن الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد