Además, la llegada masiva de trabajadores migrantes conllevó un aumento de la prostitución y un incremento masivo de las enfermedades de transmisión sexual. | UN | هذا فضلاً عن أن تدفق العمال المهاجرين بأعداد كبيرة قد أسفر عن زيادة البغاء وعن زيادة الإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً. |
Sin embargo, toma nota con inquietud de que los adolescentes tienen escasos conocimientos de otras infecciones de transmisión sexual. | UN | بيد أنها تلاحظ بقلق أن البالغين لا يعرفون إلا القليل عن الإصابة بالأمراض الأخرى المنقولة جنسياً. |
Preocupaban también a Eslovaquia los informes sobre el abuso y la explotación sexual de niños. | UN | وأعربت سلوفاكيا عن قلقها أيضاً إزاء التقارير المتعلقة بالاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسياً. |
En la delegación provincial habría sido golpeado repetidamente y los policías habrían tratado de abusar de él sexualmente. | UN | وأفادت التقارير بأنه ضرب مراراً في قسم الشرطة، وأن ضباط الشرطة حاولوا الاعتداء عليه جنسياً. |
Según parece, por el camino tres policías los golpearon y los amenazaron con agresiones sexuales. | UN | وفي الطريق إلى المركز، ضربهما ثلاثة من رجال الشرطة وهددوهما بالاعتداء عليهما جنسياً. |
De esos porcentajes, el 79% de las víctimas son destinadas a la explotación sexual. | UN | ومن مجموع هذه النسب المئوية، 79 في المائة من الضحايا يستغلون جنسياً. |
Si vives toda tu vida con miedo, quiero decir, la vida es una enfermedad de transmisión sexual con 100% de mortandad. | TED | إذا عشت كل حياتك بخوف أعني، أن الحياة هي كالأمراض المنقولة جنسياً والتي تسبب الوفاة بنسبة 100 بالمئة. |
Él te protegerá si eres su esclavo sexual y haces lo que quiere. | Open Subtitles | سيقوم بحمايتك بشرط أن يستعبدك جنسياً وأن تفعل كل ما يريد |
Y como salgan juntos, se me cerrará una puerta, así que lo que necesito es que en Acción de Gracias creéis una atmósfera lo menos sexual posible. | Open Subtitles | وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم |
No te preocupes, no va a ser nada sexual más como algo de Padre | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يكون الأمر جنسياً. لكنه قريب من كونه فعل أبوي. |
En todos ellos, todo se vuelve super normal, y de pronto de la nada, alguien dice algo muy sexual. | Open Subtitles | في جميعهن كل شيء يسير على ما يرام وبعد ذلك من العدم شخص يقول شيئاً جنسياً |
Eres un sociópata malvado y un pervertido sexual con patéticos delirios de grandeza. | Open Subtitles | أنت شرّير مُعتلّ إجتماعيّاً ومُنحرف جنسياً مع أوهام عظمة مُثيرة للشفقة. |
Comienzo a percibir una obvia tensión sexual entre Uds. Dos y me gusta. | Open Subtitles | لقد لاحظت بأنّكما لديكما ميولاً جنسياً لبعضكما وقد راق ليّ ذلك |
Al igual que en la República Dominicana, a menudo se ofrece a los pedófilos niños que se dedican a la prostitución como parte de un " paquete " de turismo sexual. | UN | وكما هو اﻷمر في الجمهورية الدومينيكية، فإن اﻷطفال الذين يبيعون الخدمات الجنسية كثيراً ما يُعرَضون على اﻷجانب المشتهين جنسياً لﻷطفال كجزء من صفقة سياحة جنسية كاملة. |
relación con la cuestión de la explotación sexual y comercial | UN | بشأن مسألة استغلال اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية |
Posteriormente, miembros de la policía antiterrorista la condujeron a un lugar aislado, donde la desnudaron por la fuerza y la volvieron a agredir sexualmente. | UN | وقيل إنها اقتيدت إلى مكان خال من قبل شرطة مكافحة الإرهاب التي جردتها من ثيابها واعتدت عليها جنسياً مرة ثانية. |
Muchas de las niñas que posteriormente fueron liberadas estaban embarazadas, eran madres lactantes o habían resultado infectadas de enfermedades sexualmente transmisibles. | UN | وكان كثير من الفتيات اللاتي أطلق سراحهن فيما بعد حوامل أو أمهات مرضعات أو مصابات بالأمراض المنقولة جنسياً. |
Asunto: Absolución de padre acusado de abusar sexualmente de su hija de 3 años y restablecimiento del derecho de visita | UN | الموضوع: تبرئة أب اتهم بالاعتداء جنسياً على ابنته البالغة من العمر ثلاث سنوات وإعادة منحه حق الزيارة |
Las chicas norteamericanas son insaciables diablos sexuales. | Open Subtitles | الفتيات الأمريكيات شريرات و مفترسات جنسياً |
Están a cargo de mujeres que las acicalan para que presten servicios sexuales a los hombres. | UN | ويجري وضعهن في عهدة نساء تُعدﱠهن من أجل تلبية مطالب الرجال جنسياً. |
Por " sexista " se entiende una opinión, declaración, comportamiento y actitud discriminatoria de un sexo respecto al otro. | UN | ويعني التحيز جنسياً إبداء رأي أو تصريح أو سلوك أو موقف يميز جنساً عن جنس آخر. |
Niño el chico cuyo video enviaste a todas esas salas de chat va a ser vendido de un pedófilo a otro. | Open Subtitles | يا فتى ، الصبي الذي يتم إرسال تصويره عبر غرفات المحادثة سيتم بيعه من شاذ جنسياً إلى أخر |
Hay sectores diferenciados para homosexuales y para los condenados por delitos de ningún peligro. | UN | وهناك أجنحة مختلفة للشواذ جنسياً ولﻷشخاص المدانيين بجرائم لا تنطوي على خطر. |
Envió un par de ojos de mujer a un marinero transexual que se suicidó. | Open Subtitles | شحن زوج من الأعين إلى بحار متغير جنسياً قام بقتل نفسه |
Parecía muy sexy, que se redujera todo a a mi, un perro, una mujer y a un muscle car. | Open Subtitles | أعتقد أن الحدث يثيرني جنسياً نوعاً ما أنا و كلب و فتاة وسيارة قوية |
Se preparó un análisis de la situación de la minoría lesbiana, homosexual, bisexual y transgénero. | UN | وقد أُجري تحليل لحالة أقلية السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس ومغايري الهوية الجنسية. |
El programa incluye temas sobre el cuidado personal, los aspectos fundamentales sobre prevención de enfermedades y sexualidad. | UN | ويشمل البرنامج موضوعات عن الرعاية الشخصية، ومعلومات أساسية عن الوقاية من الأمراض، وتثقيفاً جنسياً. |
Además, indica que, en la práctica, dichas disposiciones son utilizadas por la policía para arrestar a las personas trans. | UN | وتشير المنظمة، علاوةً على ذلك، إلى أن الشرطة تستخدم في الواقع هذه الأحكام لإلقاء القبض على المحولين جنسياً. |
Los pedófilos tienen una apariencia por completo normal y pueden demostrar gran dedicación a la profesión que ejercen que les pone en contacto con los niños. | UN | ويبدو على الميال جنسياً إلى الأطفال أنه شخص عادي وقد يكرّس نفسه بوجه خاص لممارسة مهنته التي تجعله على اتصال مع الأطفال. |
Hasta vino a mi grupo de apoyo para transexuales, todos se quedaron mirándola, preguntando quién es su doctor. | Open Subtitles | حتى انها حضرت ألى جمعية المتحولين جنسياً كان الجميع يحدق بها ويسأل من كان طبيبها؟ |
No es muy erótico. Parece realmente para lavar y planchar. | Open Subtitles | هذا ليس جنسياً أبداً أعتقد أنها غرفة خدمات فعلية |