ويكيبيديا

    "جنسيا على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sexuales contra
        
    • sexualmente de
        
    • sexualmente a
        
    • sexual de
        
    • deshonestos con el
        
    Según informaciones, las fuerzas de seguridad indonesias no hicieron nada para impedir, durante los tres días siguientes, que la muchedumbre diera muerte a unas 1.198 personas, incendiara casas y comercios y cometiera agresiones sexuales contra mujeres chinas. UN وأفادت التقارير بأن قوات الأمن الإندونيسية وقفت موقف المتفرج خلال الأيام الثلاثة التالية التي قتلت فيها العصابات ما يقارب 198 1 شخصا، وأحرقت منازل ومحلات تجارية، واعتدت جنسيا على النساء الصينيات.
    En mayo de 1999 un hombre fue declarado culpable de delitos sexuales contra menores, que había cometido a comienzos de 1997 en ocasión de un viaje a Phnom Penh. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩ أدين رجل بالتعدي جنسيا على أطفال في أوائل ١٩٩٧، خلال سفره في فنوم بنه.
    El autor había sido sorprendido abusando sexualmente de menores en Filipinas y recibió una condena de cinco años de prisión después de regresar a los Países Bajos. UN وقد قُبض على المجرم وهو يعتدي جنسيا على القاصرين في الفلبين وحكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات بعد أن عاد إلى هولندا.
    Más aún, ha de reconocerse y resolverse el problema generalizado de los maestros de escuela que abusan sexualmente de las alumnas en algunas regiones de África. UN بيد أنه لا بد من الاعتراف بانتشار مشاكل المعلمين الذكور الذين يعتدون جنسيا على الطالبات في بعض مناطق أفريقيا وحل هذه المشاكل.
    Sylvana, sin embargo, se sentía preocupada por sus hijos, que seguían viviendo con un padre violento, sobre todo porque lo había sorprendido levantando las sábanas y atacando sexualmente a su hija de 8 años. UN غير أن سيلفانا كانت قلقة على أطفالها الذين بقوا في البيت مع أب عنيف، خاصة وأنها فاجأته وهو يكشف اﻷغطية ويعتدي جنسيا على ابنتهما البالغة من العمر ثمانية أعوام.
    En una de esas tres ocasiones, en que fue trasladada junto con otra mujer, dos soldados montenegrinos agredieron sexualmente a ambas mujeres. UN وفي إحدى المرات الثلاث، نقلت مع امرأة أخرى فاعتدى جنديان من الجبل اﻷسود جنسيا على الامرأتين.
    La Asamblea Nacional de Viet Nam decidió aumentar las penas para los delitos de proxenetismo y abuso sexual de niñas y adolescentes. UN وقررت الجمعية الوطينة في فييت نام تشديد عقوبة القوادين والمعتدين جنسيا على البنات، وخاصة المراهقات.
    659. En 1995 en Quebec se cometieron 2.833 agresiones sexuales contra víctimas de sexo femenino que fueron señaladas a los servicios policiales. Según Statistics Canada, sólo 14% de las mujeres denuncia a la policía la violencia de que han sido víctimas. UN 659 - وفي عام 1995 أُبلغت الشرطة في كيبيك عن وقوع 833 2 اعتداءً جنسيا على النساء وطبقا لوزارة الإحصاءات الكندية فإن نسبة 14 في المائة فقط من النساء هن اللائي يُبلغن عن وقوع اعتداء.
    Las Naciones Unidas no deben dar la imagen de que intentan ocultar o quitarle importancia al hecho de que algunos trabajadores de asistencia humanitaria han estado involucrados en abusos sexuales contra mujeres y niños. UN ولا يجوز أن يُنظر إلى الأمم المتحدة باعتبارها تحاول أ، تلطف أو تخفي تلك الحقيقة المتمثلة في أن العاملين في المجال الإنساني يشاركون أحيانا في الاعتداء جنسيا على النساء والأطفال.
    Los Estados partes deben garantizar que sean justos y seguros los procedimientos para atender las denuncias e imponer las sanciones correspondientes a los profesionales de la salud culpables de haber cometido abusos sexuales contra las pacientes UN كفالة إجراءات تتسم بالإنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات
    247. La tercera modalidad de violación corresponde a personas o grupos que cometen agresiones sexuales contra gente que está detenida, porque tienen acceso a ella. UN ٧٤٢ - ويشمل النمط الثالث للاغتصاب أفرادا أو جماعات يعتدون جنسيا على اﻷشخاص أثناء الاحتجاز ﻷن في إمكانهم الوصول الى هؤلاء اﻷشخاص.
    c) Los procedimientos justos y seguros para atender las denuncias e imponer las sanciones correspondientes a los profesionales de la salud culpables de haber cometido abusos sexuales contra las pacientes; UN )ج( إجراءات تتسم باﻹنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات؛
    c) Los procedimientos justos y seguros para atender las denuncias e imponer las sanciones correspondientes a los profesionales de la salud culpables de haber cometido abusos sexuales contra las pacientes; UN )ج( إجراءات تتسم باﻹنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات؛
    En dos casos separados, la Oficina corroboró alegaciones de que miembros de contingentes militares habían abusado sexualmente de niñas menores de edad. UN وفي حالتين مستقلتين أثبت المكتب صحة ادعاءات باعتداء أفراد من وحدات عسكرية جنسيا على فتيات قاصرات.
    Asimismo, recordarán a los gobiernos la necesidad de condenar a quienes abusan sexualmente de las mujeres y a aprobar leyes que las defiendan contra esa violencia. UN وسوف يذكّرن أيضا الحكومات بضرورة إدانة أولئك الذين يعتدون جنسيا على النساء وبضرورة وضع القوانين للدفاع عن النساء من مثل هذا العنف.
    También abusa sexualmente de sus víctimas masculinas. Open Subtitles و أيضا , يعتدى جنسيا على ضحاياه من الرجال
    Bien, nuestro vecino de al lado abusó sexualmente de mi hermano y un día se suicidó. Open Subtitles حسناو جارنا كان يعتدي جنسيا على أخي. وفي أحد الأيام, إنتحر.
    Luego se denunció que el mismo miembro de un contingente nacional había intentado antes el mismo día agredir sexualmente a otra persona que también trabajaba ocasionalmente en el mismo programa de las Naciones Unidas. UN وذُكر أيضا أن الفرد ذاته حاول في وقت سابق من نفس اليوم الاعتداء جنسيا على عاملة مؤقتة أخرى من نفس برنامج الأمم المتحدة.
    Se han tomado medidas para luchar contra la prostitución infantil, incluso la detención de extranjeros acusados de haber abusado sexualmente a los menores. UN ١٨٣ - وقد اتخذت خطوات لمكافحة بغاء اﻷطفال، بما في ذلك اعتقال أجانب قيل إنهم اعتدوا جنسيا على قُصﱠر.
    El día 4 de agosto, las autoridades estatales detuvieron a uno de los miembros de la policía que había atacado sexualmente a algunas de las mujeres. UN وفي 4 آب/أغسطس، قبضت سلطات الولاية على أحد أفراد الشرطة الذي تعدى جنسيا على بعض النساء.
    Presunto abuso y explotación sexual de un menor por un ex funcionario de la UNMIK UN ادعاء بقيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالاعتداء جنسيا على قاصر واستغلاله جنسيا
    c) Comete abusos deshonestos con el miembro de la familia; UN (ج) الاعتداء جنسيا على أحد أفراد الأسرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد