No obstante, incluso en 2004 una joven de cada dos notificó haber padecido acoso sexual por parte de hombres durante los dos años anteriores. | UN | ومع هذا، وحتى في عام 2004، أبلغت فتاة من كل اثنتين بتعرضها لتحرش جنسي من قبل الرجال أثناء العامين الماضيين. |
Informe relativo a un contingente sobre explotación sexual por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz desplegadas anteriormente con la UNMIL | UN | تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Investigación de una denuncia de acoso sexual por parte de un empleado de un contratista de las Naciones Unidas | UN | التحقيق في ادعاء بوقوع تحرش جنسي من قبل أحد موظفي مقاول متعاقد مع الأمم المتحدة |
Además, mediante una modificación de la ley en 2013, también se suprimió este requisito para la compra de un acto sexual de un niño. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُجري تعديل للقانون في عام 2013 يُعفي من هذا الشرط أيضا حالة شراء فعل جنسي من طفل. |
Informe relativo a un contingente sobre agresiones sexuales por parte de un casco azul desplegado con la UNMIL | UN | تقرير وحدة عن اعتداء جنسي من جانب أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Investigación de denuncias de explotación sexual por integrantes de fuerzas de mantenimiento de la paz | UN | التحقيق في ادعاءات بوقوع حالات استغلال جنسي من جانب حفظة السلام |
Investigación de casos de explotación sexual por funcionarios de la ONUCI | UN | التحقيق ي استغلال جنسي من جانب أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Investigación de una denuncia de explotación sexual por dos agentes de la UNPOL desplegados anteriormente con la UNMIL | UN | التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Explotación sexual por un funcionario de la antigua Operación de las Naciones Unidas en Burundi y denuncia contra un funcionario en servicio | UN | استغلال جنسي من جانب موظف في عملية الأمم المتحدة في بوروندي السابقة وشكوى ضد أحد الموظفين |
Explotación sexual por un ex funcionario de la MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigación de casos de explotación sexual por funcionarios de la ONUCI | UN | التحقيق ي استغلال جنسي من جانب أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Investigación de una denuncia de explotación sexual por dos agentes de la UNPOL desplegados anteriormente con la UNMIL | UN | التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Explotación sexual por un funcionario de la antigua Operación de las Naciones Unidas en Burundi y denuncia contra un funcionario en servicio | UN | استغلال جنسي من جانب موظف في عملية الأمم المتحدة في بوروندي السابقة وشكوى ضد أحد الموظفين |
No es necesario que en estas se represente al niño en actividad sexual de ningún tipo. | UN | وليس من الضروري أن تعرض الصورة الطفل أثناء نشاط جنسي من أي نوع. |
Explotación sexual de un ex funcionario de la UNMIK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Explotación sexual de un ex funcionario de la UNMIK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Las revelaciones de 2004 de abuso y explotación sexuales por un número apreciable de funcionarios de mantenimiento de la paz en su país, por ejemplo, empañó sobremanera la imagen de las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وإن ما تكشّف في عام 2004 من تحرش واستغلال جنسي من قبل عدد كبير من أفراد عمليات حفظ السلام في بلده، مثلا، قد لطّخ إلى حد بعيد صورة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Un niño de 12 años y un familiar suyo adulto que trabajaba en un puesto de policía fueron víctimas de abusos sexuales por tres agentes de policía durante un período de tiempo indeterminado hasta que presentaron una denuncia con el apoyo de la Red de acción para la protección de menores. | UN | وتعرض صبي عمره 12 عاما وأحد أقاربه من الذكور البالغين كانا يعملان في موقع للشرطة لاعتداء جنسي من قبل ثلاثة من ضباط الشرطة خلال فترة غير معروفة، فتقدما بشكوى بدعم من شبكة العمل من أجل حماية الأطفال. |
Explotación sexual cometida por un funcionario en la UNMIL | UN | استغلال جنسي من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
El Comité Especial está escandalizado por el gran número de denuncias de faltas de conducta de carácter sexual presentadas contra miembros del personal militar y civil de la misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la República Democrática del Congo. | UN | 49 - وينتاب اللجنة الخاصة غضب شديد للعدد الكبير من الادعاءات بسوء سلوك جنسي من جانب أفراد عسكريين ومدنيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تديرها إدارة حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Según los informes, miembros de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo y otros agentes armados han secuestrado y utilizado como esclavas sexuales a mujeres y niñas y las han sometido a violaciones en grupo durante semanas y meses, violaciones que se han acompañado a menudo de otras atrocidades. | UN | وتدل التقارير على أن النساء والفتيات قد اختطفن واستخدمن كرقيق جنسي من جانب أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرهم من المسلحين، وأُخضعن لعمليات اغتصاب جماعية لمدة أسابيع وشهور، وكان ذلك مصحوباً في الغالب بفظائع أخرى. |
Fueron sometidos sexualmente por los alto mandos militares. | Open Subtitles | لقد تعرض لإعتداء جنسي من قبل عسكري عالي الرتبة |
Proporción de mujeres (de 15 a 49 años de edad) que han sufrido en los 12 últimos meses violencia física o sexual infligida por un compañero íntimo actual o anterior | UN | نسبة النساء المعاشرات (المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 عاما) اللاتي تعرضن لعنف بدني و/أو جنسي من عشير حالي أو سابق، خلال الأشهر الـ 12 الماضية |