Consciente de la enorme extensión del Asia sudoccidental y la región árabe y de la diversidad que allí existe, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اتسـاع رقعـة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية وما تتسم به من تنــوع، |
Asia sudoccidental, NORTE DE ÁFRICA Y ORIENTE MEDIO | UN | جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط |
América Asia sudoccidental, Norte de Africa y Oriente Medio | UN | جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط |
La heroína también se transporta desde Asia sudoccidental y sudoriental a los puertos y aeropuertos de África con destino a Europa y a América del Norte. | UN | وتنقل الهيروين أيضا من جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها إلى موانئ ومطارات أفريقية لتوجيهها إلى أوروبا وأمريكا الشمالية. |
116. En el curso de 2000, el PNUFID ha destinado 4,5 millones de dólares a la eliminación de los cultivos ilícitos en Asia sudoccidental. | UN | 116- وخلال عام 2000، أنفق اليوندسيب 5ر4 مليون دولار من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة في جنوب غرب آسيا. |
Asia central y sudoccidental, Norte de África y Total, Norte de África Asia sudoccidental, en general | UN | بلدان أخرى في وسط جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط |
El Asia sudoccidental y el África septentrional aún eran las principales fuentes de la resina de cannabis. | UN | وما زال جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا هما المصدرين الرئيسيين لراتينج القنب. |
Por el contrario, en el Asia sudoccidental se registró un incremento del 16% entre 1998 y 2002. | UN | وفي غضون ذلك، سُجلت في الفترة الممتدة من عام 1998 وعام 2002 زيادة في الإنتاج بنسبة 16 في المائة في جنوب غرب آسيا. |
En el Canadá, más de la mitad de la heroína incautada provenía de Asia sudoccidental y el 25 por ciento, de América Latina. | UN | وفي كندا، كان مصدر أكثر من نصف الكمية المضبوطة من الهيروين من جنوب غرب آسيا ونسبة 25 في المائة من أمريكيا اللاتينية. |
En cambio, ciertos países de Asia sudoccidental han pasado a cobrar mayor importancia como países de origen de resina de cannabis. | UN | بيد أن بلدانا في جنوب غرب آسيا برزت أكثر كمصادر لراتنج القنّب. |
Sin embargo, las cifras de cultivo de adormidera en América del Norte y del Sur eran bajas en comparación con las de Asia sudoccidental y Asia sudoriental. | UN | غير أن مستويات زراعة خشخاش الأفيون في القارة الأمريكية كانت منخفضة بالمقارنة بمستوياتها في جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها. |
No obstante, la disponibilidad de heroína del Asia sudoccidental y del Asia sudoriental siguió siendo limitada. | UN | على أن توافر الهيروين من جنوب غرب آسيا وجنوب شرق آسيا ظل محدوداً. |
Por otra parte, también se envió heroína originaria del Afganistán al Asia sudoccidental, África, Oceanía y América. | UN | وعلاوة على ذلك، يصل الهيروين الأفغاني المنشأ أيضاً إلى جنوب غرب آسيا وأفريقيا وأوقيانوسيا والقارة الأمريكية. |
Una ruta cada vez más importante de tráfico de heroína iba del Asia sudoccidental a la provincia sudoriental china de Guangdong, a través de países como Filipinas, Malasia, Singapur y Viet Nam. | UN | ومن دروب الاتجار بالهيروين المتزايدة الأهمية الدرب الواصل من جنوب غرب آسيا إلى مقاطعة غوانغدونع في جنوب شرق الصين، عبر بلدان مثل سنغافورة والفلبين وماليزيا وفييت نام. |
Teniendo presentes la enorme extensión del Asia sudoccidental y la región árabe y la diversidad que allí existe, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اتسـاع رقعـة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية وما تتسم به من تنــوع، |
El descenso generalizado se debió principalmente a la reducción de la incautación en Asia sudoccidental. | UN | ويعزى الانخفاض الإجمالي أساسا إلى انخفاض المضبوطات في جنوب غرب آسيا. |
Asimismo, Asia sudoccidental también se ha convertido en una zona de destacada fabricación de esta sustancia, la cual se destina a Asia oriental y sudoriental. | UN | كما برزت منطقة جنوب غرب آسيا كمركز هام لصنع الميثامفيتامين القاصد شرق وجنوب شرق آسيا. |
H. Acontecimientos en la región de Asia sudoccidental, el norte de África y el Oriente Medio | UN | حاء - التطورات الاقليمية في جنوب غرب آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط |
En Eslovaquia, país situado en la ruta balcánica que comunica a las regiones productoras de drogas de Asia sudoccidental con los mercados de Europa septentrional y occidental, se han incautado grandes cantidades de drogas ilícitas. | UN | وفي سلوفاكيا، التي تقع على طريق البلقان الذي يربط مناطق انتاج المخدرات في جنوب غرب آسيا باﻷسواق شمال وغرب أوروبا، تمت مصادرة كميات كبيرة من المخدرات غير المشروعة. |
H. Acontecimientos en la región de Asia sudoccidental, el norte de Africa y el Oriente Medio | UN | حاء - التطورات اﻹقليمية في جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط |
1 En la consignación inicial del Comité Ejecutivo se incluían las siguientes sumas: 50.000 dólares, que ahora figuran en la partida Asia central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio (véase la nota 1 al pie de la página 106) y 156.400 dólares, en la partida Presupuesto del programa | UN | (1) يشمل اعتماد اللجنة التنفيذية الأصلي المبالغ التالية: 000 50 دولار يُبلغ عنه الآن تحت وسط جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط (انظر الحاشية 1 بالصحفة 60 من الأصل). |