ويكيبيديا

    "جنيف في هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ginebra a este
        
    • Ginebra en este
        
    • Ginebra en esa
        
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas tomadas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بغرض كفالة احترام الاتفاقية، وكذلك بجهود الدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas tomadas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع، بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية، وكذلك بالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas tomadas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بغرض كفالة احترام الاتفاقية، وكذلك بجهود الدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Aun cuando U Mya Than hubiera deseado atenerse a la práctica habitual de presentar personalmente ambos documentos, las circunstancias lo han obligado a estar en Ginebra en este momento. UN وبقدر ما كان أو ميا ثان يود أن يتبع الممارسة المعتادة بعرض كلا الوثيقتين بنفسه، فإن الظروف تضطره إلى الوجود في جنيف في هذا الوقت.
    Una delegación pidió que se reforzara la oficina del PNUD en Ginebra en esa esfera y que la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas abriera una oficina en Ginebra. UN ٢٥٣ - وطالب أحد الوفود بتعزيز مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف في هذا المجال، وبأن يفتتح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وحدة له في جنيف.
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas tomadas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع، بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية، وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمادة 1 المشتركــة بيــن اتفاقيات جنيف الأربع بغــرض كفالة احتـــرام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع بغرض كفالة احترام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Acogiendo con beneplácito y alentando las iniciativas emprendidas por los Estados partes en el Convenio, en forma individual y colectiva, de acuerdo con el artículo 1 común a los cuatro Convenios de Ginebra, para garantizar el respeto del Convenio, así como la labor permanente del Estado depositario de los Convenios de Ginebra a este respecto, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع بغرض كفالة احترام الاتفاقية وبالجهود المتواصلة للدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف في هذا الصدد، وإذ تشجع هذه المبادرات والجهود،
    Este año, mi delegación tiene el honor y el privilegio de presidir la Conferencia de Desarme en Ginebra en este momento crucial caracterizado por una esperanza renovada en la revitalización de los procesos multilaterales de desarme y no proliferación. UN ويعرب وفد بلادي عن شعوره بالشرف والفخر لرئاسة مؤتمر نزع السلاح في جنيف في هذا الوقت العصيب الذي يتجدد فيه الأمل في تنشيط عمليات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف.
    La experta recuerda el gran interés de la Alianza de las Ciudades contra la Pobreza, iniciada por el PNUD, y la propuesta especialmente útil del Fondo Internacional de solidaridad con la iniciativa de la ciudad de Ginebra en este aspecto. UN وتذكِّر الخبيرة بالأهمية الكبيرة لتحالف المدن في سبيل مكافحة الفقر الذي شرع في تنفيذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاقتراح البالغ الفائدة المتعلق بالصندوق الدولي للتضامن الذي بادرت بتقديمه مدينة جنيف في هذا الإطار.
    Una delegación pidió que se reforzara la oficina del PNUD en Ginebra en esa esfera y que la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas abriera una oficina en Ginebra. UN ٢٥٣ - وطالب أحد الوفود بتعزيز مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف في هذا المجال، وبأن يفتتح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وحدة له في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد