ويكيبيديا

    "جهاز الشرطة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Policía Nacional
        
    • Servicio de Policía Nacional
        
    • Servicio Nacional de Policía
        
    • la PNC
        
    • el SSNPS
        
    • la Policía Nacional de
        
    • Policía Nacional Civil
        
    • la Agencia de Policía Nacional
        
    Los testigos que se acogían a un preacuerdo para declarar (testigos criteriados) vivían en la Delegación de la Policía Nacional Civil, en una celda " hogar " junto a otras personas en situación similar. UN وعاش الشهود الذين كانوا يدلون بشهادتهم بموجب اتفاق تفاوض مقابل تخفيف العقوبة، في مقر جهاز الشرطة الوطنية في زنزانات خاصة يتقاسمونها مع غيرهم ممن هم في أوضاع مماثلة.
    Se celebraron reuniones periódicas entre la Unidad de Patrullas de Fronteras de la Policía Nacional de Timor-Leste y los elementos militares de frontera de Indonesia. UN وعقدت اجتماعات منتظمة بين وحدة دوريات الحدود في جهاز الشرطة الوطنية التيمورية والعناصر العسكرية الإندونيسية على الحدود. وقد عمل
    El mismo día, el Presidente, retiró del servicio activo a 17 brigadieres del Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur, colocándolos en la lista de reserva. UN وفي نفس اليوم، أعفى الرئيس 17 عميدا في جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان من مناصبهم في الخدمة الفعلية، مُدرجاً أسماءهم في قائمة الاحتياط.
    Las fuerzas de seguridad uniformadas, incluidos elementos del Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur, también han luchado en ambos bandos en el conflicto. UN وحاربت قوات الأمن النظامية أيضا مع طرفي النـزاع، بما في ذلك عناصر من جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    Durante el período que abarca el informe, se completó la inscripción del Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur en los diez estados. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تسجيل جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان في جميع أنحاء الولايات العشر.
    Unos 49.327 oficiales del Servicio Nacional de Policía han sido inscritos e incluidos en una base de datos electrónica. UN وقد سُجّل قرابة 327 49 من أفراد جهاز الشرطة الوطنية وأُدرجوا في قاعدة بيانات إلكترونية.
    En los tres primeros días de la crisis, aproximadamente 400 oficiales de la Policía Nacional de origen nuer fueron supuestamente desarmados y detenidos en Juba. UN وفي الأيام الثلاثة الأولى من الأزمة، أفادت التقارير أن ما يقرب من 400 من ضباط جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان المنتمين إلى مجموعة النوير العرقية نُزع سلاحهم واعتُقلوا في جوبا.
    g) Proyecto de fortalecimiento de la capacidad de la Policía Nacional de Indonesia (donación) UN (ز) مشروع بناء قدرات جهاز الشرطة الوطنية في إندونيسيا (معونة على سبيل الهبة)
    En tiempo reciente, una circular del Ministro del Interior de 2003, el nuevo Reglamento general de empleo de la Policía Nacional de 2006 y el Plan director de la Policía Nacional 2008-2012 han puesto de nuevo el acento en la observancia de estos principios. UN وشُدّد مجدداً على احترام هذه المبادئ في تعميم صادر عن وزير الداخلية في عام 2003، وفي النظام العام الجديد للعمل في جهاز الشرطة الوطنية لعام 2006 وكذلك في خطة الشرطة الوطنية للفترة 2008-2012.
    El Gobierno ha establecido también una Dependencia de lucha contra el Terrorismo dentro de la Policía Nacional y en su programa gubernamental para 2010-2017 se comprometió a seguir aumentando su capacidad. UN 16 - وأنشأت الحكومة أيضا وحدة لمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة الوطنية وتعهدت، في برنامجها الحكومي للفترة 2010-2017، بمواصلة بناء قدراتها.
    El Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur avanzó de forma sostenida hacia la aplicación de su programa de transformación y reforma. UN 15 - وأحرز جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان تقدما مطردا في تنفيذ برنامجه للتحول والإصلاح.
    El Servicio Aéreo Humanitario de las Naciones Unidas evacuó por vía aérea a los heridos a Bor y Juba, y la UNMISS, junto con el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur, inició una investigación para determinar la identidad de los atacantes. UN وقد أجرت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية عملية إجلاء جوي للجرحى إلى بور، وجوبا، وبدأت البعثة، بالاشتراك مع جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان، في التحقيق للتأكد من هوية المهاجمين.
    En este contexto, la Representante Especial consideraba que además de sus tareas de protección de los civiles, la Misión tenía que seguir colaborando con el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur. UN وفي هذا السياق، ارتأت أن على البعثة، بالإضافة إلى مهامها في مجال حماية المدنيين، أن تواصل عملها مع جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    A. Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur 48 - 50 11 UN ألف - جهاز الشرطة الوطنية في جنوب السودان 48-50 14
    A. Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur UN ألف- جهاز الشرطة الوطنية في جنوب السودان
    i) Emprendiendo una reforma exhaustiva del sector de la seguridad con miras a poner fin a las violaciones cometidas por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y, a la vez, otorgando al Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur las herramientas necesarias para investigar los delitos y llevar a los responsables ante la justicia; UN إجراء إصلاح شامل لقطاع الأمن، بهدف إنهاء الانتهاكات التي يرتكبها موظفو إنفاذ القانون، مع تزويد جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان بالأدوات اللازمة للتحقيق في الجرائم ومحاسبة الجناة؛
    El Estado parte debe priorizar la adopción, el financiamiento y la implementación de la reforma de la PNC, asegurando que cuente con los recursos humanos y materiales necesarios al efectivo ejercicio de sus funciones. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعطي الأولوية لعملية إصلاح جهاز الشرطة الوطنية المدنية وتمويلها وتنفيذها، وتكفل تزويده بالموارد البشرية والمادية اللازمة لمباشرة مهامه على نحو فعال.
    50. De conformidad con el Plan Estratégico de Capacitación para 2012-2015, se ha destacado a 300 agentes de la policía de las Naciones Unidas en el SSNPS con el cometido de que transfirieran sus conocimientos y aptitudes. UN 50- ووفقاً لخطة التدريب الاستراتيجية للفترة 2012-2015، جرى نشر 300 فرد من عناصر شرطة الأمم المتحدة في مواقع مشتركة مع جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان بهدف نقل المعارف والمهارات.
    La otra institución principal en la lucha contra la corrupción es la Policía Nacional de Rwanda. UN والمؤسسة الرئيسية الأخرى لمكافحة الفساد هي جهاز الشرطة الوطنية في رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد