ويكيبيديا

    "جهة الإيداع المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • archivo de
        
    • archivo sobre la
        
    • de archivo sobre
        
    En respuesta a esto se dijo que, en el contexto del archivo de la transparencia, la pertenencia a una institución u otra carecía de importancia. UN وردًّا على ذلك، قيل إنَّ العضوية في أيٍّ من المؤسستين ليست ذات صلة في سياق جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia UN إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    Filipinas apoya la propuesta de que la secretaría de la CNUDMI actúe como archivo de la transparencia. UN وتؤيد الفلبين الاقتراح بأن تكون أمانة الأونسيترال بمثابة جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    81. A ese respecto, se afirmó que el objetivo del archivo de la transparencia era fomentar el desarrollo y el bienestar económicos. UN 81- وقيل في هذا الصدد إنَّ هدف جهة الإيداع المعنية بالشفافية هو تعزيز التنمية الاقتصادية والرفاه.
    268. Al examinar el párrafo 3 de la resolución 68/106 de la Asamblea General, la Comisión acogió con beneplácito el reconocimiento por la Asamblea General de la opinión expresada por la Comisión en el sentido de que la Secretaría debería desempeñar la función de archivo sobre la transparencia, así como la invitación hecha al Secretario General para que se planteara desempeñar esa función por conducto de la Secretaría. UN 268- ورحبت اللجنة، لدى نظرها في الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 68/106، بإقرار الجمعية العامة بالرأي الذي أعربت عنه اللجنة ومفاده أنَّ أمانة اللجنة ينبغي أن تضطلع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية، وبدعوتها الأمين العام إلى النظر في الاضطلاع بدور جهة الإيداع من خلال أمانة اللجنة.
    La Corte indicó que si la propia CNUDMI no pudiera desempeñar la función de archivo de la transparencia conforme al Reglamento sobre la Transparencia, estaba dispuesta a asumir dicha función, incluso con carácter provisional. UN وأبدت المحكمة الدائمة، في حال عدم تمكُّن الأونسيترال نفسها من القيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية في إطار قواعد الشفافية، استعدادها لتولّي هذا الدور، بما في ذلك ممارسته على أساس مؤقَّت.
    Funciones del archivo de la Transparencia a cargo de la secretaría de la CNUDMI UN ثانياً- مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    II. Funciones del archivo de la Transparencia a cargo de la secretaría de la CNUDMI UN ثانياً- مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    B. Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia UN باء- إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    80. La Comisión expresó su opinión firme y unánime de que la secretaría de la CNUDMI debería desempeñar la función de archivo de la transparencia. UN 80- وأعربت اللجنة عن رأيها الجازم الذي خلصت إليه بالإجماع وهو أن تقوم أمانة الأونسيترال بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    82. La Comisión encomendó a la Secretaría que, por conducto de las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General, buscara la financiación necesaria para poder ejercer la función de archivo de la transparencia. UN 82- وكلَّفت اللجنة الأمانة بأن تلتمس، من خلال لجنتي الجمعية العامة الخامسة والسادسة، التمويل اللازم لتمكين اللجنة من الاضطلاع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    90. La Corte Permanente de Arbitraje de La Haya y el CIADI procedieron a presentar sus respectivas capacidades técnicas en relación con el desempeño de la función de archivo de la transparencia. UN 90- وشرعت المحكمة الدائمة للتحكيم والمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية في عرض قدراتهما التقنية فيما يتعلق بالقيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    98. Se expresó temor a que la solución temporal de que la Corte actuara de archivo de la transparencia se convirtiera en una solución permanente. UN 98- وأثيرت شواغل مفادها أنَّ أي حل مؤقت يقضي بقيام المحكمة الدائمة للتحكيم بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية ينبغي ألا يتحول إلى حل دائم.
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de la secretaría de la CNUDMI, ejerza las funciones de archivo de la transparencia en relación con el Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام، عن طريق أمانة الأونسيترال، أن يضطلع بمهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية فيما يتصل بقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول؛
    IV. Medidas que deberá adoptar la Comisión 11. En consecuencia, si la Comisión encomienda a la secretaría de la CNUDMI que asuma la función de archivo de la Transparencia, se necesitarán recursos adicionales por la cuantía indicada en los párrafos 6 a 8 del presente documento. UN 11- بناءً على ما تقدّم، إذا عهدت اللجنة إلى أمانة الأونسيترال بالاضطلاع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية، ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية بالمقدار المبين في الفقرات 6-8 أعلاه.
    a) Administrar el archivo de la Transparencia y dirigir al equipo del archivo de la Transparencia: UN (أ) إدارة جهة الإيداع المعنية بالشفافية وإدارة فريقها:
    b) Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia; UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها؛
    b) Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia; UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها؛
    b) Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia UN (ب) إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    La Comisión entendió que el párrafo 3 de la resolución 68/106 alentaba a la Secretaría a buscar todos los medios y recursos posibles para cumplir las funciones de archivo sobre la transparencia, posiblemente con recursos extrapresupuestarios en sus etapas iniciales. UN وفي الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 68/106، حسب تفسير اللجنة لها، تشجيعٌ للأمانة على التماس جميع السبل والموارد الممكنة لأداء مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية، ربما بالتماس موارد خارجة عن الميزانية في المراحل الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد