ويكيبيديا

    "جهنم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el infierno
        
    • del infierno
        
    • al Infierno
        
    • abismo
        
    • un infierno
        
    • fuego
        
    • diablo
        
    • Ŷahanam
        
    El gran escritor británico Aldous Huxley alguna vez se preguntó si la Tierra no sería el infierno de otro planeta. UN لقد تساءل الكاتب البريطاني الكبير ألدوس هاكسلي ذات مرة عما إذا كان هذا العالم جهنم كوكب آخر.
    Me niego rotundamente. ¡¿Quiere que estos dos críos vuelvan a experimentar el infierno? ! Open Subtitles إذا أنا ضده هل تطلب منهم أن يبحث عن جهنم مرة أخرى
    Estoy muy seguro de que hay gente en el infierno siendo obligada Open Subtitles أنا متأكد إلى حد ما هناك أناس في جهنم إجبارهم
    Las puertas del infierno se han abierto. Así como en la Biblia. Open Subtitles أبواب جهنم قد فتحت , كما يقال فى الكتاب المقدس
    Al día siguiente partí a Ruanda, y fue como tomar el elevador expreso al Infierno. TED في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم.
    Llegó tu final, gitana. Estás al borde del abismo. Open Subtitles حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم
    Y si no recuerdo mal, hemos hecho un infierno de una pintura juntos. Open Subtitles وإذا كنت أتذكر بشكل صحيح، جعلنا جهنم واحد من لوحة معا.
    Los nueve días que pasamos con ellos fueron como nueve días en el infierno. UN وكانت اﻷيام التسعة التي أمضيناها معهم أشبه بتسعة أيام في جهنم.
    Y mi lema es que existe un lugar reservado en el infierno para las mujeres que no se ayudan mutuamente. TED وشعاري هو .. هناك مكان خاص في جهنم لكل أمرأة تتقاعس عن مساعدة إمرأة أُخرى
    La razón tácita es que si todos supieran cuánto le pagan a todos, entonces se desataría el infierno. TED السبب المفترض هو أنه فيما إذا عرف الجميع كم يُدفع لكل شخص، بالتالي ستُفتح أبواب جهنم وينهارنظام الشركة.
    Usted tendrá esa bebida, esquimal, cuando el infierno se congele. Open Subtitles ستحصل على كأسك ايها الاسكمو عندما تتجمد نيران جهنم
    ¿Qué perversa imaginación ha hecho creer al hombre la mentira de que el infierno supura en las entrañas de la tierra? Open Subtitles الذى يفسد و يضل خيالهم غذى البشر بالكذب الذى يجعل جهنم تتقيح فى أحشائهم على الأرض
    Por favor Maureen, no cometas una locura. Arderas en el infierno. Open Subtitles أرجوكِ يا مورين , لآبد أن لآ تذهبى سوف تحترقين فى جهنم
    Cuando duerma con la embriaguez, o esté iracundo... o recostado en su lecho incestuoso... hiérelo entonces, que caiga precipitado del cielo... y su alma quede negra y maldita como el infierno donde será recibida. Open Subtitles او لذة اسلافه في شره بعدما يرمى خارج الجنة ويلعن في جهنم حتى يذهب اليها
    Alguien escribió una vez, "el infierno es la imposibilidad de la razón." Open Subtitles أحدهم كتب مرة: جهنم هي عدم القدرة على التفكير
    Si no buscan la redención, nada les salvará de las llamas del infierno. Open Subtitles إذا كانوا لا يسعون للعتق فلا شيء سينقذهم من نار جهنم
    Y junto con otros factores, esto abrió las puertas del infierno que la gente trata de cerrar ahora. TED وإلى جانب عوامل أخرى التي فتحت أبواب جهنم والتي يحاول الناس إغلاقها الآن.
    La seguiré hasta el cabo de Hornos, y hasta el maelstrom de Noruega, y hasta las llamas del infierno antes de rendirme. Open Subtitles إني ألاحقه من بحور القرن وحتى الدوامات النرويجية وحتى تشتعل جهنم قبل أن أتركه
    Mirad al cura bailando con esa vieja. Que tenga cuidado o se irá al Infierno. Open Subtitles الكاهن يرقص مع هذه العجوز أرقصي؛ يا وقحة؛ مصيرك إلى جهنم
    Poco imaginé que inhalar un inocente porro 12 veces en 12 minutos podía dislocar un cerebro ya vulnerable y enviarlo al fondo del abismo. Open Subtitles وكما عرفت فيما بعد, أن إستنشاق إثنا عشر سيجار مخدرات فى 12 دقيقة يمكن أن يهاجم المخ الضعيف و يدفعه إلى أعماق جهنم
    Si no, pronto viviremos en una Tierra hirviente, un infierno. TED إن لم نفعل سوف نعيش قريباً في كوكب يغلي، حفرة في جهنم.
    Que sepa que el fuego está atizado y que los diablillos de Satanás esperan. Open Subtitles أتمنى أن يعرف أن جهنم قد أوقدت وأن أذى الشيطان قد أعد.
    Cuando no haya más lugar en el infierno y el diablo camine entre nosotros ¿no crees que él va a estar interpretando lisiados para caerle bien a todo el mundo? Open Subtitles يا أبي عندما تمتليء كل غرف جهنم و الشيطان نفسه يمشي على الأرض ألا تظن أنه سيلعب دور المعاق و سيلقى أعجاباً من الجميع
    Entre las 21.00 y las 23.20 horas, desde la franja ocupada se lanzaron 10 bombas incendiarias sobre Wadi Ŷahanam y sobre la zona suroeste de Ayn ' Ata. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٢/٣٢ أطلقت عشرة قنابل إنارة فوق وادي جهنم جنوبي شرقي بلدة عين عطا مصدرها الشريط المحتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد