El actual consumo de coco, que es una fuente útil de calorías en los grupos de más bajos ingresos, no debe restringirse. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
Por lo demás, se espera que disminuyan la producción de coco y palma por haberse registrado precipitaciones inferiores a las normales. | UN | ويمكن أيضا توقع هبوط غلة جوز الهند والنخيل في جنوب شرقي آسيا بسبب قلة كميات اﻷمطار عن المتوسط. |
Eso es porque me presenté con mucho aceite de coco en el pelo. | TED | ذلك لأنني كنت أضع الكتير من زيت جوز الهند علي شعري. |
La restricción del uso del coco como fuente de grasas debe aplicarse a todas las personas con riesgo de enfermedades aterogénicas. | UN | وينبغي تطبيق الحد من استخدام جوز الهند كمصدر للدهون على جميع اﻷشخاص المعرضين لخطر اﻹصابة باﻷمراض المعصﱢدة. |
79. La producción de copra y la elaboración de objetos de artesanía son las únicas industrias importantes en Tokelau. | UN | ٧٩ - الصناعات الوحيدة الهامة في توكيلاو هي انتاج لُب جوز الهند المجفف وصناعة المشغولات اليدوية. |
Un ave así no puede con un coco de una libra. | Open Subtitles | إن خمسة طيور أونس لا تستطيع حمل رطل واحد من جوز الهند |
quien quiere ver a un mono con un sujetador de cocos pidiendo una pizza? | Open Subtitles | من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند |
Quiero decir, nunca antes vi esos corpiños de coco excepto en las fotos | Open Subtitles | اعني,انني لم ارى النساء يلبسون صدريات جوز الهند الا فالصور فقط |
Vi mi vida desplegarse ante mí, ahogándome en un mar de caramelos pegajosos y fingiendo entusiasmo por una nueva línea de dulces de coco . | Open Subtitles | رأيت حياتي تتكشف أمامي أغرق في بحر من حلوى التوفي الدبق وأدعي الحماس في خط جديد من حلوى فادج جوز الهند |
Ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano , Bueno? | Open Subtitles | جوز الهند والروم وعصير الأناناس وعصير التوت البري ، حسنا؟ |
Eso supuse hasta que descubrí la presencia de áloe vera y aceite de coco. | Open Subtitles | هودجينز: هذا ما توليت، حتى اكتشفت وجود الألوة فيرا وزيت جوز الهند. |
Y si mal no recuerdo fuiste tú la que me dijo que cuando eyaculaba era tan aguado como agua de coco. | Open Subtitles | ، وكما أستطيع أن أتذكر كُنتِ الشخص الذي أخبرني عندما أتى أن الفستان كان مُهلهلاً كماء جوز الهند |
Llegan justo a tiempo porque acabo de terminar el glaseado de este delicioso pastel de crema de coco. | Open Subtitles | التوقيت مثالي لأنني أنهيت للتو وضع طبقة السكر على كعكة كريما جوز الهند اللذيذة هذه. |
Se había intentado utilizar energía solar y también un gasificador para los desechos del coco. | UN | وقال إن هناك جهودا تبذل في مجال استخدام الطاقة الشمسية ولاستخدام التغويز للتخلص من نفايات جوز الهند. |
La actividad económica principal es el turismo, aunque muchos residentes se dedican a la agricultura de subsistencia y la exportación de copra. | UN | والصناعات الرئيسية هي السياحة وإن كان هناك مقيمون كثيرون يعملون في زراعة الكفاف وتصدير لب جوز الهند المجفف. |
un coco, dos cocos, tres cocos... | Open Subtitles | ثمرة جوز الهند ، ثمرتي جوز الهند، ثلاث ثمرات من جوز الهند |
Entonces, la mañana después de la batalla, mis chicos prepararon el café sobre un fuego de trozos de cocos verdes. | Open Subtitles | على أية حال، بالصباح التالي للمعركة رفاقي أعدّوا القهوة على نارٍ مصنوعة من جذوع شجرة جوز الهند |
¿Tiene gusto a coco? | Open Subtitles | أهو بجوز الهند؟ هل جوز الهند فيه بكفاية؟ |
Especialmente porque el coco absorbe mucho la salsa. -Es mejor servirla por separado. -Correcto. | Open Subtitles | ولا سيما أن جوز الهند يُنقع كثيراً، لذا ضرورياً أن تكون جانباً |
Los cultivos, principalmente los cocoteros, sufrieron graves daños. | UN | كما لحق تلف بالغ بالمحاصيل، وبصورة رئيسية بأشجار جوز الهند. |
Como barras de fruta y nuez, muchas nueces | TED | أتناول الفواكه و قطع جوز الهند الكثير من جوز الهند |
Como las barras de Mocolate con coco y nueces. | Open Subtitles | مثل كعكة جوز الهند بالموكليت و المكسرات المخصصة للأجازات |
Hago The Coconut Girl en el Avenue. | Open Subtitles | أنا فتاة جوز الهند فى الجادة |
Está en una playa en una isla tropical muy lejana, bebiendo leche de coco con una pajita. | Open Subtitles | انت علي شاطئ مرجاني في احدي الجزر الاستوائيه تتجرع عصير جوز الهند عبر شفاط |
Es hora del luau en el Pacífico Sur en donde pueden saborear la carne de los cocos, muchachos. | Open Subtitles | إنه وقت المرح جنوب المحيط الهادي، حيث يمكن أن تتذوقوا لحم جوز الهند يا أولاد. |
Entre los cultivos comerciales se cuentan la copra, el café y el cacao, que se producen en establecimientos agrícolas pequeños; en dichos establecimientos se cría también ganado. | UN | أما المحاصيل النقدية فتضم لب جوز الهند المجفف والمواشي والقهوة والكاكاو، التي يتم انتاجها على أساس الملكية الصغيرة. |