Consejo Internacional de Bienestar Social Julian Disney | UN | المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية جوليان دزني |
Declaración del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Presidente del Comité Especial | UN | بيان أدلى به السيد جوليان ر. هنتي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا، رئيس اللجنة الخاصة |
Se han registrado progresos importantes en la revitalización de la Asamblea General bajo la dirección del Presidente saliente, el Honorable Julian Hunte. | UN | وقد أحرز فعلا تقدم مهم في إنعاش الجمعية العامة خلال الدورة الثامنة والخمسين برئاسة الرئيس السابق السيد جوليان هنت. |
El gerente financiero de la empresa, Julien Boillot, dimitió de forma repentina. | UN | واستقال بصورة مفاجئة جوليان بوايو، رئيس الموظفين الماليين في الشركة. |
También quiero expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Julian Hunte. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا لسلفكم السيد جوليان هنت. |
Así también, me permito destacar la importante labor realizada por el Presidente saliente, Sr. Julian Hunte de Santa Lucía. | UN | كما نشدد على أهمية العمل الذي أنجزه الرئيس المنتهية ولايته، السيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا. |
Asimismo, quiero rendir homenaje a su predecesor, el Excmo. Julian Hunte, por su certera presidencia. | UN | وأود أيضاً أن أثني على سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، على رئاسته القديرة. |
Felicitamos al Presidente saliente, Sr. Julian Hunte, de Santa Lucía, por su excelente liderazgo. | UN | ونهنئ الرئيس السابق، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته الممتازة. |
Sr. Vladimir KARTASHIJ y Sr. Julian BURGER | UN | والسيد فلاديمير كارتاشكين والسيد جوليان بورغر |
Julian, sé que el resto de esta isla te besa el trasero pero no puedes simplemente meterte aquí. | Open Subtitles | جوليان اعرف ان جميع من في هذه الجزيرة يهابونك ولكن لا يمكنك ان تدخل هنا |
Julian, pero creo que es insalubre que estés cerca de Polly mucho tiempo. | Open Subtitles | جوليان , لكن من الغير صحي أن تحوم حول بولي دائماً |
Perdí a Roland te estoy perdiendo a ti no puedo perder a Julian. | Open Subtitles | لقد فقدت رولاند ، و أفقدك أنت لا يمكنني فقدان جوليان |
¿Un individuo peligroso como Julian Randol libre para caminar en las calles? | Open Subtitles | شخص خطير مثل جوليان راندول حر في التجول في الشوارع |
Con Julian en libertad condicional solo es cuestión de tiempo hasta que vuelva a involucrarse. | Open Subtitles | مع خروج جوليان تحت المراقبة انها مجرد مسألة وقت حتى يعبث مرةً آخرى |
Lo que quiero saber es que hacía Julian bajando de tu cuarto esta mañana. | Open Subtitles | اريد معرفة ماذا كان يفعل جوليان حتى خرج من غرفتك هذا الصباح |
Julian dijo que Vivian llevaba esto la noche en que fue asesinada. | Open Subtitles | جوليان قال إن فيفيان كانت ترتدي هذه في ليلة موتها |
Julien sufrió extensas quemaduras pero, aparte de eso, solo tenía un tobillo fracturado, estaba consciente y era capaz de expresarse. | UN | وكان جوليان مصابا بحروق شديدة دون إصابات أخرى باستثناء كسر في كاحله، وكان واعياً وقادرا على الكلام. |
No debe considerarse, por lo tanto, como una interpretación del testimonio de Julien. | UN | ولذا ينبغي ألا تُعتبر تفصيلا إضافيا لما جاء في رواية جوليان. |
Desde que conocí a Michael, sólo oí Julianne esto y Julianne aquello. | Open Subtitles | منذ تعرفت بـ مايكل كل ما سمعتة هو جوليان |
JA: El impacto sobre la gente que trabajó en él fue muy fuerte. | TED | جوليان : تأثير ذلك على الناس الذين عملوا على الفيديو كان معاناة مؤلمة. |
Yo había oído que la Dr. Katherine, que desarrolló la tecnología, borró toda la información, haciendo imposible el desarrollo. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الدكتورة جوليان التي طورت هذة التكنولوجيا , قد مَحَتْ جميع البيانات و هذا يجعل من التطور شيئاً مُستحيل |
Ya te lo dije, Jules. - Tus padres estaban en un auto... | Open Subtitles | سبق أن قلت لك بالفعل جوليان ، لقد كان والديك... |
Asimismo, manifestamos nuestro reconocimiento a su Excelencia, el Sr. Julián Hunte por su notable gestión durante el anterior período de sesiones de la Asamblea General. | UN | كما أشكر السيد جوليان هنت على قيادته المتميزة للدورة السابقة للجمعية العامة. |
Emeka Anyaoku, Michel Camdessus, Fantu Cheru, Julienne Ngo Som, Carol Lancaster, Carol Lancaster, Anne Kirstin Sydnes, Masaki Miyaji y Richard Jolly | UN | ميشيل كامديسو جوليان نجوسوم كارول لانكستر آن كريستين سيدنس |