ويكيبيديا

    "جيدا جدا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bastante bien
        
    • muy buena
        
    • muy buen
        
    • muy bueno
        
    • excelente
        
    • tan bueno
        
    • demasiado bueno
        
    • muy bien
        
    • bastante bueno
        
    • realmente bueno
        
    • tan bien
        
    • demasiado bien
        
    • extremadamente buena
        
    En esta etapa se lo ve bastante bien TED لقد بدا جيدا جدا في هذه المرحلة.
    Hay muy buena colaboración entre la MINURSO y los observadores de la OUA. UN ويعتبر التعاون بين بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ومنظمة الوحدة الافريقية جيدا جدا.
    Este servicio es un muy buen ejemplo para la aplicación de la cooperación policial y judicial en los niveles regional e internacional. UN ويعد هذا الجهاز مثالا جيدا جدا على تنفيذ التعاون بين أجهزة الشرطة والقضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    La mayoría de esas inversiones se hicieron en los Estados Unidos y su rendimiento ha sido muy bueno. UN وكانت معظم هذه الاستثمارات في الولايات المتحدة، وكان أداؤها جيدا جدا.
    El Convenio es un excelente ejemplo de instrumento que puede emplearse como punto de referencia para la aplicación eficaz de una política nacional contra el tabaco. UN وتقدم الاتفاقية مثالا جيدا جدا على صك يمكن أن يتخذ أساسا للتنفيذ الفعال للسياسة الوطنية لمكافحة التبغ.
    Pero no puedo remediar que el vino esté tan bueno. Open Subtitles لكن هل أستطيع التحمل إذا كان النبيذ جيدا جدا
    :: Si un plan de inversión parece demasiado bueno para ser verdad, probablemente no es auténtico. UN :: إذا بدا المخطط الاستثماري جيدا جدا إلى درجة قد يصعب تصديقها فمن المرجّح ألا يكون حقيقيا.
    Este ha sido un año especialmente difícil en el que el OIEA ha desempeñado muy bien su trabajo. UN لقد كان العام الحالي عاما زاخرا بشكل خاص بالتحديات، وكان أداء الوكالة جيدا جدا فيه.
    Y fue bastante bueno. Fue uno de los mejores números publicados. TED و كان جيدا جدا. لقد كانت من أفضل الأعداد التي أُصدرت.
    Y era realmente bueno en la escuela. TED و كنت جيدا جدا في المدرسة
    bastante bien. Open Subtitles كيف تشعرين يا ماكس أنا جيدا جدا
    Y se me daba bastante bien. Open Subtitles لقد كنت جيدا جدا بها
    Sí, esto se ve bastante bien. Open Subtitles نعم، هذا يبدو جيدا جدا
    Las tres pasantes habían tenido muy buena actuación en cuanto al cumplimiento de los programas que se les habían confiado. UN وكان أداء المتدربات الثلاث جيدا جدا في اضطلاعهن بالبرامج الموكلة إليهن.
    Un hombre venía caminando. No tenía sobrepeso, tenía una muy buena condición física. TED وكان هناك رجل يمشي باتجاه الداخل. ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا.
    En verdad, es un muy buen estudiante y un buen escritor también. Open Subtitles .في الحقيقة, لقد كان طالبا جيدا جدا , وكاتبا جيدا كذلك
    En realidad, creo que fue un muy buen día. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنه كان يوما جيدا جدا كان عملا جيدا الليلة
    Un total de 11 misiones respondieron y todas ellas indicaron que el nivel de apoyo era muy bueno o satisfactorio UN وأجابت 11 بعثة على الاستبيان مشيرة إلى أن مستوى الدعم كان جيدا جدا أو مرضيا
    Por su parte, en su ámbito sin grandes alardes, la Oficina parece estar realizando una labor excelente en este sentido. UN ويبدو أن المكتب يؤدي في مجال اختصاصه عملا جيدا جدا في هذا الشأن بلا جعجعة.
    3 de Agosto... si. Oh, no tan bueno, no tan bueno. Open Subtitles الثالث من اغسطس , نعم أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا
    Entiendo tu dilema, y en mi experiencia si te parece demasiado bueno para ser verdad, seguramente lo es. Open Subtitles أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو.
    muy bien, quieres intenetarlo un par de veces mas antes de que cerremos? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    Después de trabajar con Lucky, debes ser bastante bueno limpiando pruebas. Open Subtitles بعد العمل مع لاكي لابد أنك أصبحت جيدا جدا في محو الأدلة
    Tienes que ser realmente bueno para que te convoquen. Open Subtitles لا بد أن تكون جيدا جدا لكي يتصلوا بك
    Se siente tan bien estando en una saludable, normal relacion. Open Subtitles شعور جيدا جدا أن تكون في علاقة صحية طبيعية
    Todos sabemos demasiado bien que el efecto acumulativo del uso de las armas convencionales ha sido horrendo. UN ونعرف جميعنا جيدا جدا أن الأثر التراكمي لاستعمال الأسلحة التقليدية غير المشروع يرقى إلى مستوى الترويع.
    Por ejemplo, si se calculara la tasa sobre la base del ingreso recibido y el nivel de recursos asignados al programa durante el cuatrienio bajo examen, la tasa de aplicación de recursos indicaría una ejecución extremadamente buena. UN فإذا كان المعدل مثلا يحسب على أساس الإيرادات الحاصلة ومستوى ما تمت إتاحته من موارد لفرادى البرامج في السنوات الأربع الأخيرة المستعرضة، سيشير معدل إنفاق الموارد إلى أن أداء البرنامج كان جيدا جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد