Usted sabe tan bien como yo que sin la fuente, el archivo es inútil. | Open Subtitles | تعرف جيدا كما أعرف ، أنه بدون المصدر ملفك هذا بلا قيمة |
Si boxeas tan bien como solías, este año arrasaríamos. | Open Subtitles | لو انك تلاكم جيدا كما كنت معتادا سنربح بالتأكيد هذا العام |
La Srta. Park es una de esas personas que no cubren sus rastros tan bien como creen. | Open Subtitles | سيده بارك احد هؤلاء الناس الذين لايغطون اثارهم جيدا كما يتوقعون |
La fantasía no puede engañar tan bien como cuenta su fama, decepcionado elfo | Open Subtitles | المتوهم لا يستطيع أن يغش جيدا كما هو معروف عنه , يخدع الكل |
Si es tan bueno como dices, no tendríamos ningún problema. | Open Subtitles | اذا كنت جيدا كما تقول فلن تكون عندنا مشكلة |
Y la comida no era tan buena como las cosas, así que falló. | TED | والطعام لم يكن جيدا كما الأشياء، ولهذا فشل. |
Sr. Brody, usted sabe tan bien como yo que una vez que la acusación inicie sus alegatos finales, no hay ninguna prueba nueva. | Open Subtitles | ياسيدى برودى ، إنك تعرف جيدا كما أعرف أنه بمجرد أن يبدأ الادعاء الحجج الختامية ليس هناك أدلة جديدة |
Señor Boyle, aunque encuentro atroces las acciones del acusado, usted conoce la ley tan bien como yo. | Open Subtitles | أنسة بويل, بالرغم من شناعة الجرائم التى ارتكبها المتهم تعرفين القانون جيدا كما أعرفة |
Uds. saben tan bien como yo que cualquier cosa que aumente la producción me pondrá sumamente feliz. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون جيدا كما أفعل أنا، أي شيء التي ستعمل زيادة الإنتاج هو ستجعلني سعيد باعتباره البطلينوس. |
Obviamente, no conozco a mi sobrina - tan bien como pensaba. | Open Subtitles | من الواضح بأنني لا أعرف ابنة أختي جيدا كما ظننت بأنني أعرفها |
Mira, sabes tan bien como yo cuando estás ahí fuera, las cosas pueden cambiar en una moneda. | Open Subtitles | أنصتي، أنت تعلمين جيدا كما أعلم عندما تكونين بالخارج هناك يمكن للأمور أن تصبح فوضوية. |
Bueno, quizás los conozcas, pero te apuesto a que no te conoces tan bien como crees. | Open Subtitles | حسنا, ربماأنتتعرفهم, لكنني أراهنك بأنك لاتعرف نفسك جيدا كما تعتقد |
Sabes tan bien como yo que una campaña se gana o se pierde en las últimas semanas, así que... | Open Subtitles | كما تعلمين جيدا كما أفعل أنا أن حملة فاز أو خسر في الثلاث الاسابيع الاخيره, اذا... |
Bueno, si usas esa flecha tan bien como usas la polla... | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تستخدم هذا السهم جيدا كما تستطيع |
No conozco Roma tan bien como Capua. | Open Subtitles | انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا |
Bueno, puede que no conocieras a Zack tan bien como creías | Open Subtitles | ربما تعرف زاك جيدا كما هو يعرفك |
Parece que no me conoces tan bien como creías. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تعرفني جيدا كما إعتقدت |
Sé que no le conoces tan bien como crees | Open Subtitles | اعرف بأنكي لاتعرفينه جيدا كما تعتقدين |
Bueno, supongo que no la conoces tan bien como crees. | Open Subtitles | اعتقد انك لاتعرفها جيدا كما تظُـن |
Y sólo lanzo ideas al aire, pero quizá... no eres tan bueno como crees. | Open Subtitles | فقط لاقول كل أنت لست جيدا كما تظن |
Si eres tan bueno como Peter dice... ¿Por qué no nos lo demuestras? | Open Subtitles | إن كنت جيدا كما يقول (بيتر) لمَ لا ترينا شيئا من هذه المهارات؟ |
Mi vista ya no es tan buena como era. | Open Subtitles | أن بصري من الواضح أنه ليس جيدا كما كان عليه من قبل |