Debo decir, que no se ve bien para ti , el Sr. Peabody. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنها لا تبدو جيدة بالنسبة لك السيد بيبودي. |
Así que el 9 de Mayo, 45 días antes de las elecciones, el panorama no pintaba bien para mí. | TED | في التاسع من مايو، قبل 45 يوم من يوم الانتخابات، كانت الأمور لا تبدو جيدة بالنسبة إلي. |
Es genial lo del trabajo, Bien por ti. | Open Subtitles | هذا أمر عظيم حول هذه المهمة, جيدة بالنسبة لك |
Pero en realidad, la soberanía nacional fue buena para Japón. | TED | لكن حقا ، حقا السيادة كانت جيدة بالنسبة لليابان. |
Eso parecía bueno para ellos, es decir, por qué quisieron que se fuera? | Open Subtitles | تبدو صفقة جيدة بالنسبة لهم أَعْني، لماذا يُريدونَها ان تذهب ؟ |
Bueno, estas últimas semanas no han sido buenas para él, así que pensé que podría necesitar animarse. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن الأسابيع الأخيرة جيدة بالنسبة له، لذا إعتقدت أنه قد يستفيد من بعض الترفيه. |
¿Entonces estás diciendo que todos estos números son buenos para mí? | Open Subtitles | اذا أنت تَقُولُ أن كُلّ هذه الأعدادِ جيدة بالنسبة لي؟ |
- ¡Me alegro por ti! | Open Subtitles | PHOEBE: أوه، جوي، جيدة بالنسبة لك! |
Cualquier deporte que combine gimnasia, baile y faldas cortas está bien para mí. | Open Subtitles | أيّ رياضة بها جمباز، أو رقص أو تنورات قصيرة فهي رياضة جيدة بالنسبة لي |
Tu corredor manejó bien, para un amateur. | Open Subtitles | لقد كانت قيادته جيدة بالنسبة لمبتدئ |
Sé que la noche anterior no resultó bien para ti pero fue impresionante para mí. | Open Subtitles | أعرف أن ليلة أمس لم تكن جيدة بالنسبة لك ولكنها كانت رائعة بالنسبة لى |
Te ves bien para ser un tío que entró corriendo a una casa en llamas. | Open Subtitles | انت تبدو بصحة جيدة بالنسبة لشخص اقتحم منزلا يحترق |
Esta foto no se ve bien para ti, Raul. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تبدو جيدة بالنسبة لك, راؤول |
Tu madre parecía bien para alguien que no tiene un latido del corazón. | Open Subtitles | أمــك تبدو جيدة بالنسبة لأحد ما لا يملك نبض القلـب. |
Yo lo aprendí gratis en un póster de un gato, pero Bien por ti. | Open Subtitles | علمت أن مجانا من ملصق القط، ولكن جيدة بالنسبة لك. |
Bien por ti. ¿Te quedarás aquí? | Open Subtitles | أوه، جيدة بالنسبة لك. ستبقى هنا؟ |
Demasiada gente buena se ha perdido por nosotros no para hacer las cosas Bien por ellos o por vosotros." | Open Subtitles | قد فقدت الكثير من الناس جيدة بالنسبة لنا ليس لجعل الأمور في نصابها الصحيح - بالنسبة لهم ولكم. |
La vida es buena para el buen doctor. - Vaya. | Open Subtitles | بينما هما الإثنان متشابهان جداً والحياة جيدة بالنسبة للدكتور المشهور |
No es asunto mío, pero eres demasiado buena para él. | Open Subtitles | اعلم بانه ليس من شأني ولكن انت اكثر من جيدة بالنسبة له |
El año pasado no ha sido bueno para las economías de muchas naciones. | UN | إن السنة الماضية لم تكن سنة جيدة بالنسبة لاقتصادات العديد من البلدان. |
La última vez que negociamos no salí muy bien parado. | Open Subtitles | اخر مرة اتفقنا ,لم تسير الامور جيدة بالنسبة لي |
Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
Así que contratar a ciegas independiente del género y de la raza ciertamente me parece bien. | TED | لذلك التوظيف بطريقة الجنس والعرق العمياء بالتأكيد تبدو جيدة بالنسبة لي. |
Las noticias no son tan buenas en Burundi, donde el Consejo todavía no ha encontrado la manera de comprometerse plenamente. | UN | ولكن الأنباء ليست جيدة بالنسبة لبوروندي، حيث لم يجد المجلس بعد أنه يمكن أن يشارك مشاركة تامة. |