Benjamin Gerald Tyler nació el 14 de enero de 1979 en Toronto, Canadá. | Open Subtitles | .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا |
Sí, pero escuche que no era exactamente la primera opción de Gerald. | Open Subtitles | نعم , ولكني سمعت اني لم اكن خيار جيرالد الاول. |
¿Recuerdas la extraña abeja que me fue entregada por demostrar que Gerald Lydon fue envenenado? | Open Subtitles | تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟ |
Pero desde entonces, un hombre juicioso incapaz de sonreír llamado Gerald Jimes me hizo darme cuenta de lo que estoy agradecido. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الوقت رجل حكيم وعديم الابتسامه يدعى جيرالد جايمس جعلني ادرك , مالذي انا شاكر له |
Porque Bill Guerrard tiene todo el condado. | Open Subtitles | لان (بيل جيرالد) يسيطر على المقاطعه بالكامل لوحده |
Sr. Gerald Fischer Jefe de asuntos civiles, UNTAES | UN | السيد جيرالد فيشر رئيس الشؤون المدنية، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Su Excelencia el Honorable Gerald Ssendaula, Ministro de Finanzas y Planificación Económica de Uganda. | UN | سعادة اﻷونورابل جيرالد سيندولا، وزير المالية والتخطيط الاقتصادي في أوغندا. |
Gerald Corrigan, Director Gerente, Goldman Sachs and Co., Nueva York | UN | جيرالد كوريغان، المدير العام، شركة غولدمان ساكس وشركاه، نيويورك |
Gerald Cooper era Representante Permanente ante la OMI en Londres y Comisario Adjunto de Asuntos Marítimos. | UN | وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية. |
Quizás quien mejor ha expuesto esta prueba es Sir Gerald Fitzmaurice: | UN | ولعل أفضل عرض بشأن هذا المعيار هو العرض الذي قدمه السير جيرالد فيتزموريس حيث قال: |
Gerald Lee Mitchell fue ejecutado como estaba previsto el 22 de octubre de 2001. | UN | وأُعدم جيرالد لي ميتشل كما كان مقرراً في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Fue sólo en 1956 cuando, en su primer informe, Sir Gerald Fitzmaurice propuso un proyecto de párrafo 3 del artículo 40 con la siguiente redacción: | UN | وفي عام 1956 فقط، اقترح السير جيرالد فيتزموريس، في تقريره الأول، مشروع المادة 40 الذي نصت الفقرة 3 منه على ما يلي: |
Nos hemos enterado con profundo pesar del fallecimiento de un ex Representante Permanente del Canadá ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Gerald Shannon. | UN | لقد علمنا مؤخراً ببالغ الأسى وفاة السفير جيرالد شانون، الممثل الدائم الأسبق لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
También rindieron homenaje al Sr. Gerald Walzer, el Director Ejecutivo interino, por su encomiable gestión de la UNOPS durante el período de transición. | UN | كما أثنوا على ذكر السيد جيرالد والتزر، المدير التنفيذي المؤقت، على حسن إدارته للمكتب التي تستحق الثناء خلال الفترة الانتقالية. |
Haciéndose eco hasta cierto punto de McNair, Sir Gerald Fitzmaurice observó en sus conferencias de La Haya: | UN | وردد السير جيرالد فيتزموريس إلى حد ما ما ذهب إليه ماكنير، حيث لاحظ في محاضراته بأكاديمية لاهاي ما يلي: |
Todos estamos familiarizados con el informe del Embajador Gerald Shannon de 1995 a la Conferencia de Desarme acerca del método más apropiado para negociar un tratado sobre el material fisible. | UN | وجميعنا على علم بالتقرير الذي قدمه السفير جيرالد شانون إلى مؤتمر نزع السلاح في عام 1995 بشأن الترتيب الأنسب للتفاوض على معاهدة تتعلق بالمواد الانشطارية. |
Sr. Gerald Edwards, Senior Advisor, Financial Stability Forum, Bern, Switzerland | UN | السيد جيرالد إدواردز، مستشار أقدم، منتدى الاستقرار المالي، بيرن، سويسرا |
La inauguración del aeropuerto de Gerald, al norte de la isla, en 2005 no ha proporcionado aún una recuperación significativa en cuanto al número de turistas. | UN | ولم ينجح حتى الآن افتتاح مطار جيرالد بشمال الجزيرة في عام 2005 في زيادة أعداد السياح زيادة ملحوظة. |
Haciéndose eco hasta cierto punto de McNair, Sir Gerald Fitzmaurice observó en sus conferencias de La Haya: | UN | وردد جيرالد فيتزموريس إلى حد ما ذهب إليه ماكنير، حيث لاحظ في محاضراته بأكاديمية لاهاي ما يلي: |
Vic Cavanaugh y Bill Guerrard almuerzan tipos como tú. | Open Subtitles | فيك كافنو) و(بيل جيرالد) يحطمون رجال امثالك) |
En la ceremonia, el Sr. Gérald Tremblay, Alcalde de Montreal, y el Sr. Jean Charest, Primer Ministro de Quebec, pronunciaron sendas declaraciones ante los delegados. | UN | وفي هذا الحفل، ألقى كلمةً في المندوبين كل من السيد جيرالد ترومبلي، عمدة مدينة مونتريال، والسيد جان شاري، رئيس وزراء كيبيك. |
Reunión de trabajo con la MINUGUA, Sres. Leonardo Franco, Gerald Plantagenest, Sra. Leila Lima, Sr. Jaime Esponda; | UN | اجتماع عمل مع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق، السيد ليوناردو فرنكو والسيد جيرالد بلانتاجينيه والسيدة ليلي ليما والسيد خيم اسبوندا؛ |
Jerald Joseph, Director Ejecutivo de Dignity International, de Malasia, dio una ponencia sobre las medidas regionales adoptadas en el Asia Sudoriental para luchar contra la discriminación. | UN | وقدم السيد جيرالد جوزيف، المدير التنفيذي بمنظمة الكرامة الدولية بماليزيا، عرضاً عن المبادرات الإقليمية لمنطقة جنوب شرق آسيا في مجال مكافحة التمييز. |