ويكيبيديا

    "جيش الدفاع اﻻسرائيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las FDI
        
    • las Fuerzas de Defensa Israelíes
        
    • las Fuerzas de Defensa de Israel
        
    • por las FDI
        
    • las FDI habían
        
    • de la FDI
        
    • a las FDI
        
    • que las FDI
        
    • las FDI detuvieron
        
    Según se informa, dos residentes de Ramallah resultaron heridos por disparos de las FDI. UN وذكر أن إثنين من سكان رام الله جرحا برصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    En Hebrón, Belén y Rafah se registraron cinco ataques con botellas incendiarias contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesionados. UN وألقيت خمس زجاجات حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل وبيت لحم ورفح دون أن تسبب أي إصابات.
    El portavoz de las FDI informó de que un soldado y un policía fronterizo habían resultado levemente heridos. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن جنديا وأحد رجال شرطة الحدود أصيبا إصابات طفيفة.
    En ese documento se hacía del cumplimiento de estas condiciones un requisito irrevocable para todo retiro futuro de las Fuerzas de Defensa Israelíes (FDI). UN واعتُبر أن اﻹيفاء بهذه الالتزامات شرط نهائي ﻷي عمليات انسحاب يجريها جيش الدفاع اﻹسرائيلي في المستقبل.
    Se llamó a tropas de las Fuerzas de Defensa de Israel y fueron detenidas dos personas. UN فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين.
    Muerto a tiros por soldados de las FDI durante un incidente de apedreamiento en la vía de circunvalación de Halhoul. UN أطلق جنــود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عليه النار فأردوه قتيـــلا أثناء حادثة رشق بالحجـــارة على طريق حلحول الالتفافي.
    En Ramallah, los palestinos arrojaron piedras contra las tropas de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. UN وفي رام الله ألقى فلسطينيون الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي دون التسبب في ضرر أو إصابات.
    En otro incidente, las tropas de las FDI descubrieron municiones ligeras, así como cartuchos y proyectiles vacíos en el cruce de Karni. UN وفي حادثة أخرى، اكتشفت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ذخائر خفيفة فضلا عن خراطيش فارغة وقذائف مدافع عند معبر كارني.
    El portavoz de las FDI no quiso comentar los informes que afirmaban que los palestinos preparaban una bomba, que les estalló. UN ولم يتمكن المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي من التعليق على التقارير القائلة بأن الفلسطينيين كانوا يعدون قنبلة فانفجرت.
    Se trató del primero de tres incidentes en Hebrón en los que se lanzaron artefactos explosivos contra soldados de las FDI. UN وكانت هذه الحادثة واحدة من ثلاث حوادث شملت إلقاء عبوات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل.
    También en las proximidades de Tekoa, fuentes palestinas informaron de que soldados de las FDI dispararon contra un palestino. UN وأفادت المصادر الفلسطينية بأن جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أطلقوا النار على فلسطيني بالقرب من تيكواه أيضا.
    Según informes de las FDI, sólo 12 personas resultaron heridas. UN وأفاد جيش الدفاع اﻹسرائيلي في تقاريره أنه لم يجرح إلا ١٢ شخصا.
    En la Ribera Occidental, tres personas resultaron heridas en Naplusa por disparos de las FDI y dos en Hebrón. UN وفي الضفة الغربية، أصيب ثلاثة أشخاص بنيران أسلحة جيش الدفاع اﻹسرائيلي في نابلس، بينما أصيب اثنان آخران في الخليل.
    En las zonas de Ramallah, Naplusa y Hebrón se registraron apedreamientos y lanzamientos de botellas vacías contra vehículos de las FDI. UN ورشقت مركبات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في منطقة رام الله ونابلس والخليل.
    Fuentes palestinas informaron de incidentes ocurridos en Ramallah en los que dos residentes resultaron heridos por disparos de las FDI. UN وأوردت المصادر الفلسطينية وقوع حوادث في رام الله جرح خلالها جيش الدفاع اﻹسرائيلي إثنين من السكان بطلقات نارية.
    Un palestino resultó herido por disparos de las FDI en Ramallah durante uno de esos incidentes. UN وجرح فلسطيني برصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي في رام الله في حادث من تلك الحوادث.
    205. El 29 de junio de 1994, un soldado de las FDI resultó lesionado en un apedreamiento cuando patrullaba la zona de Jenin. UN ٢٠٥ - في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرح جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحجارة عندما كان يقوم بدورية في منطقة جنين.
    Según se informa tres residentes de los territorios resultaron heridos por disparos de las FDI. UN وأفادت التقارير عن إصابة ثلاثة من سكان اﻷراضي برصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    También declaró que suspendería hasta nuevo aviso la cooperación en materia de seguridad con las Fuerzas de Defensa Israelíes en Hebrón. UN وذكر أيضا أنه أوقف التعاون اﻷمني مع جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل، حتى إشعار آخر.
    En ningún caso, las Fuerzas de Defensa de Israel se redesplegarían desde las siete primeras ciudades, si no se concluyen antes los caminos de circunvalación. UN وعلى أي حال، فإن جيش الدفاع اﻹسرائيلي لن ينفذ إعادة الانتشار من المدن السبع اﻷولى قبل استكمال الطرق الجانبية.
    Sultan dijo que los jóvenes perseguidos por las FDI se habían visto obligados a refugiarse en la casa a altas horas de la noche. UN وذكر سلطان أن الشابين اللذين كان جيش الدفاع اﻹسرائيلي يطاردهما اضطرا إلى الدخول في المنزل في وقت متأخر من الليل.
    las FDI habían presentado las órdenes de confiscación una semana antes y habían declarado que el camino tendría 5,3 kilómetros de longitud. UN وقدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أوامر المصادرة قبل ذلك بأسبوع مشيرا إلى أن هذا الطريق سيمتد مسافة ٥,٣ كيلومترات.
    Soldados de la FDI respondieron abriendo fuego; no se informó de que hubiese heridos o daños materiales. UN وردت جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإطلاق النيران؛ ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Acusó también a Netanyahu de ordenar a las FDI rodear las zonas autónomas palestinas. UN واتهم نيتنياهو بإصدار اﻷومر إلى قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتطويق مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني.
    Se fueron de la zona una vez que las FDI la hubieron declarado zona militar cerrada. UN ثم غادروا المنطقة بعد أن أعلن جيش الدفاع اﻹسرائيلي أنها منطقة عسكرية مغلقة.
    Soldados de las FDI detuvieron a dos palestinos en relación con esos incidentes. UN وألقى جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي القبض على اثنين من الفلسطينيين فيما يتصل بالحادثتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد