El ajuste para tener en cuenta el comercio de electricidad equivalió en 1990 al 11%, aproximadamente, del total de las emisiones brutas de CO2, que totalizaron 58.400 Gg. | UN | ويبلغ عام التصويب لتجارة الكهرباء ١١ في المائة تقريباً من المجموع الاجمالي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٩٩١ التي بلغت ٠٠٤ ٨٥ جيغاغرام. |
La fijación de carbono derivada del cambio en la utilización de la tierra y de la silvicultura se estimó en unos 2.600 Gg de CO2. | UN | وقدرت تنحية الكربون بفعل تغير استخدام اﻷراضي والغابات بما يقرب من ٠٠٦ ٢ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون. |
La absorción de CO2 por los sumideros se estimó por separado, como está previsto en las directrices, en 8.555 Gg por año. | UN | وقُدرت طاقة المصارف على إزالة الانبعاثات على حدة، طبقاً لما ورد في المبادئ التوجيهية، بنحو ٥٥٥,٨ جيغاغرام سنوياً. |
En 1990 las emisiones de metano ascendieron a 27.000 Gg, lo que representó el 7,2% de las emisiones mundiales. | UN | وبلغت انبعاثات الميثان ٠٠٠ ٧٢ جيغاغرام في عام ٠٩٩١، مما يمثل ٢,٧ في المائة من الانبعاثات العالمية. |
Las emisiones agregadas de GEI correspondientes a 1988 equivalen a 141.347 Gg de CO2. | UN | إن المستوى الاجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة في عام ٨٨٩١ كان يعادل ٧٤٣ ١٤١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون. |
Todas esas Partes, excepto Mauricio, han comunicado emisiones inferiores a 1.000 Gg. | UN | وقد أبلغت جميع هذه الأطراف فيما عدا موريشيوس بانبعاثات تقل عن 000 1 جيغاغرام. |
Lesotho, que es un país pequeño menos adelantado, tiene emisiones de 1.820 Gg. | UN | أما ليسوتو وهي بلد صغير من أقل البلدان نمواً فقد بلغت الانبعاثات 820 1 جيغاغرام. |
Gracias a las fuentes de energía renovables existentes se evitó la emisión de 35.000 Gg de CO2 en 2000. | UN | ومكنت مصادر الطاقة القائمة من اجتناب ما يعادل 000 35 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنة 2000. |
Desde 1996, Noruega inyecta 1.000 Gg de CO2 al año en un depósito salino debajo del mar del Norte. | UN | ومنذ سنة 1996، تضخ النرويج مقدار 000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا داخل مستودع ملحي تحت بحر الشمال. |
Nueva Zelandia preveía que el secuestro de carbono pasaría de 24.200 Gg de CO2 equivalente en 2002 a 13.900 Gg de CO2 en 2012 debido a que se preveía un aumento de la explotación. | UN | 900 13 جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2012 نتيجة لزيادة متنبأ بها في مجال قطع الأخشاب. |
j/ Las estimaciones del inventario nacional de emisiones atmosféricas del Reino Unido sobre las emisiones actuales de óxido nitroso, equivalentes a 175 Gg, incluyen las emisiones de todos los suelos. | UN | ي تشمل تقديرات المملكة المتحدة للانبعاثات الحالية من أكسيد النيتروز وقدرها ١٧٥ جيغاغرام الانبعاثات من جميع أنواع التربة. |
La " silvicultura y el cambio en el uso de la tierra " en nuestro territorio representan un sumidero de unos 4.451 Gg de dióxido de carbono por año. | UN | وما زالت " الحراجة وتغير استغلال اﻷراضي " في أراضينا تمثل مصرفا لزهاء ١٥٤ ٤ جيغاغرام من ثاني اكسيد الكربون/سنة. |
Se ha estimado que estos efectos reducirán las emisiones de CO2 aproximadamente en 7.000-9.000 Gg. | UN | وتفيد التقديرات أن هذه اﻵثار ستقلل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحوالي ٠٠٠ ٧ - ٠٠٠ ٩ جيغاغرام. |
Se espera que las políticas relativas al transporte, la agricultura y la producción de ácido nítrico produzcan un aumento neto de las emisiones de N2O de aproximadamente 2,5 Gg. | UN | والمتوقع أن تسبب السياسات المتصلة بالنقل والزراعة وإنتاج حامض النيتريك زيادة صافية في الانبعاثات تبلغ حوالي ٥,٢ جيغاغرام من أكسيد النيتروز. |
En esta cifra se tiene en cuenta una estimación de 1.255 Gg de dióxido de carbono emitido como consecuencia de talas e incendios forestales. | UN | ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار ما يقدر بنحو ٥٥٢ ١ جيغاغرام من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون الناشئة عن إزالة اﻷحراج وحرائق الغابات. |
Los rumiantes representaron aproximadamente el 71% del total de las emisiones de metano, que fueron de 2.112 Gg. | UN | فالانبعاثات الناشئة عن الحيوانات المجترة نفسها قد شكلت نسبة تصل الى نحو ١٧ في المائة من مجموع انبعاثات الميثان البالغ ٢١١ ٢ جيغاغرام. |
Según las estimaciones, se han emitido de 1 a 37 Gg de óxido nitroso procedente de suelos agrícolas. La quema de combustible fósil representó otros 7 Gg. | UN | وتدل التقديرات على أن انبعاثات أكسيد النيتروز من التربة الزراعية قد بلغت ما يتراوح بين ١ و٧٣ جيغاغرام، وشكلت الانبعاثات الناشئة عن حرق الوقود الاحفوري كمية أخرى تبلغ ٧ جيغاغرام. |
Se ha estimado que las emisiones totales de óxidos de nitrógeno (NOx) fueron aproximadamente de 145 Gg en 1990, y la fuente principal fue el sector del transporte. | UN | وقُدر مجموع انبعاثات أكاسيد النيتروجين بنحو ٥٤١ جيغاغرام في عام ٠٩٩١، حيث شكل قطاع النقل المصدر الرئيسي لهذه الانبعاثات. |
Se estima que Nueva Zelandia emitió también 0,1 Gg de perfluorocarbonos (PFCs) en 1990. | UN | ومن المقدر أيضاً أن تكون نيوزيلندا قد سجلت انبعاثات تصل الى ١,٠ جيغاغرام من مركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور في عام ٠٩٩١. |
Las emisiones de gases de efecto invernadero totalizaron 51.000 gigagramos (Gg) en equivalentes de CO2 en 1994, cifra aproximadamente igual a las de 1989 y 1990. | UN | وبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة ٠٠٠ ١٥ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون في عام ٤٩٩١، وهو مستوى يعادل تقريبا نفس المستويات المسجلة في عامي ٩٨٩١ و٠٩٩١. |