ويكيبيديا

    "جيلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos generaciones
        
    • Jilin
        
    • Kjellén
        
    • Jaelynn
        
    • Gillian
        
    • Jelin
        
    • generación
        
    • Gaalan
        
    Cincuenta años atrás, los visionarios líderes reunidos en Bretton Woods, comenzaron a construir las instituciones que proporcionaron libertad y prosperidad a nuestras naciones durante dos generaciones. UN فمنذ خمسين عاما، بدأ زعماء ملهمون يبنون في بريتون وودز مؤسسات وفرت لدولنا جيلين ينعمان بالحرية والازدهار.
    Nos parece impensable una crisis nuclear, la amenaza que conviviera con casi dos generaciones del género humano. UN واﻷزمة النووية، التي هددت جيلين تقريبا من الجنس البشري، لم تعد تشغل البال اﻵن فيما يبدو.
    Además, en las estadísticas de la familia sólo se reconocen las familias compuestas de dos generaciones consecutivas. UN ولا تعترف اﻹحصاءات اﻷسرية أيضا إلا باﻷسرة التي تتكون من جيلين متعاقبين.
    Fue enviado a la Oficina de Enlace de Beijing con la ciudad de Jilin, donde se declaró en huelga de hambre en protesta por su detención. UN ونقل إلى مكتب اتصال مدينة جيلين في بيجين حيث أضرب عن الطعام احتجاجاً على احتجازه.
    A este respecto, quiero rendir homenaje al Sr. Bo Kjellén que preside el Comité y al Sr. Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la Convención, quienes con sus esfuerzos perseverantes y coordinados contribuyeron al éxito de las negociaciones entre las diferentes partes. UN وأود هنا أن أثني على السيد بو جيلين الذي ترأس اللجنة وعلى السيد آربا دياللو اﻷمين التنفيذي للجنة، اللذين ساهما، بفضل مثابرتهما وجهودهما مجتمعين، في نجاح المفاوضات فيما بين شتى اﻷطراف.
    Mira, Jaelynn, vamos. Sé que esto asusta. Open Subtitles اسمعي، (جيلين)، أخرجي، أعلم أنه مخيف.
    Como consecuencia del conflicto, dos generaciones de afganos han quedado privadas del proceso de aprendizaje tradicional. UN ومن جراء الصراع الجاري، يلاحظ أن ثمة جيلين من اﻷفغان قد عاشا بمعزل عن عملية التعلم التقليدية.
    Por más de dos generaciones el venezolano se recostó exclusivamente sobre el petróleo, desentendido del inexcusable empeño personal. UN وظل أبناء فنزويلا ﻷكثر من جيلين معتمدين اعتمادا كليا على النفط ومهملين مجهودهم الشخصي.
    Observa que en la República Dominicana residen entre 500.000 y 600.000 trabajadores ilegales haitianos, en algunos casos desde hace una o dos generaciones; esos trabajadores se encuentran en situación de total ilegalidad y no se protegen sus derechos económicos, sociales y culturales. UN وتلاحظ اللجنة أن زهاء ٠٠٠ ٠٠٥ إلى ٠٠٠ ٠٠٦ من هؤلاء يعيشون في الجمهورية الدومينيكية وبعضهم منذ جيلين أو أكثر، وذلك دون أن يكون لهم أي وضع قانوني أو أية حماية لحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Consejo lamenta el hecho de que la mayoría de los niños carezcan de servicios de atención a la salud, y que dos generaciones se hayan visto privadas de acceso a la educación formal. UN ويؤسفه أن معظم اﻷطفال لا يتلقون أي رعاية صحية وأن جيلين لم تتح لهما فرص التعليم النظامي.
    El Consejo lamenta el hecho de que la mayoría de los niños carezcan de servicios de atención médica, y que dos generaciones se hayan visto privadas de acceso a la educación formal. UN ويؤسفه أن معظم الأطفال لا يتلقون أي رعايـــــة صحية وأن جيلين لم تتح لهما فرص التعليم النظامي.
    Los palestinos han luchado en forma permanente por las soluciones de ayer, las que ellos rechazaron hace una o dos generaciones. UN وقد دأب الفلسطينيون على النضال من أجل حلول الأمس - تلك الحلول التي رفضوها قبل جيل أو جيلين.
    Fue necesario el sacrificio de dos generaciones para liberarse de la ocupación colonial a fin de poder disfrutar los beneficios de la independencia y la libertad. UN وبفضل تضحية جيلين تم التخلص من احتلال الاستعمار كي يتسنى لنا أن نتمتع بمزايا الاستقلال والحرية.
    Tres días después fue enviado bajo guardia al Centro de Detención Nº 3 de la ciudad de Jilin. UN وبعد مرور ثلاثة أيام، أعيد إلى مركز احتجاز مدينة جيلين رقم 3.
    Un mes después, Pei Jilin fue condenado a tres años de trabajos forzados. UN وبعد شهر من ذلك، حكم على بي جيلين بالأشغال الشاقة ثلاث سنوات.
    Esto es de una mesa de trabajo en Ciudad Jilin, en China, y puedes ver a gente desmontando un teléfono y armándolo de nuevo. TED هذا من طاولة عمل في مدينة جيلين في الصين، وتستطيع أن ترى الناس يقومون بتفكيك الجهاز ومن ثم إعادة تجميعه من جديد.
    Damos las gracias al Embajador Bo Kjellén, de Suecia, Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación, a los miembros de la Mesa y a la Secretaría de las Naciones Unidas por su diligencia y su arduo trabajo a lo largo del proceso de negociaciones. UN ونحن نشكر السفير بو جيلين ممثل السويد، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعضاء هيئة المكتب، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على مثابرتهم وعملهم الشاق طوال عملية التفاوض.
    Corresponde, pues, felicitar a todos los negociadores y expresar nuestra gratitud al Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación, Su Excelencia el Embajador Bo Kjellén, quien dirigió los trabajos con gran eficacia y distinción. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ جميع المفاوضين، وللاعراب عن امتناننا لرئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية، سعادة السفير بو جيلين الذي وجه عمل هذا الفريق بفعالية ودقة كبيرتين.
    Jaelynn, hay una chica, y no le he dicho que me gusta, y ahora está con un tipo con brazos grandes. Open Subtitles (جيلين) كان هناك تلك الفتاة، ولم أخبرها أنني منجذب نحوها،
    Y matamos a la señora Gillian Huntsman en el proceso . Open Subtitles وقتلنا الآنسة جيلين تحسبا لأي شيء.
    a) Yakin Ertürk (Turquía), Elizabeth Jelin (Argentina) y Marina Pavlova-Silvanskaya (Federación de Rusia), por un período de dos años comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) يكين إيرتورك (تركيا)، وإليزابيث جيلين (الأرجنتين)، ومارينا بافلوفا سيلفانسكايا (الاتحاد الروسي)، لفترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2007 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Los veteranos y los jóvenes tienen tantas probabilidades de estar divididos por un vacío generacional, derivado de un conflicto que duró más de una generación y pasó por distintas fases, como de estar unidos por un sentimiento común de exclusión. UN واحتمال أن تجد فجوة بين جيلين ناجمة عن نزاع استمر لأكثر من جيل ومر بعدة مراحل متمايزة تفصل بين المحاربين القدماء والشباب هو بقوة احتمال أن تجد هذين الجيلين يوحد بينهما إحساس مشترك بالإقصاء.
    Necesitaba a Clay vivo para que hiciera que Gaalan siguiera con ello. Open Subtitles أحتاج " كلاي " حياً للحفاظ " على إستثمارات " جيلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد