¿Gennaro, rezaste por esta lluvia? | Open Subtitles | جينارو ، هل صليت من أجل هذا المطر ؟ |
- Gennaro dice que nos quedemos. - ¿Los niños estan bien? | Open Subtitles | ـ فال" جينارو" أن تظل هنا ـ هل الأولاد بخير؟ |
- Creo que esto era Gennaro. - Creo que esto también. | Open Subtitles | "ـ أظن أن ذلك كان "جينارو ـ أظن هذا أيضا |
Eso es todo. Gennà, este año me harán subsecretario de Transportes. | Open Subtitles | (جينارو) سأكون وكيل وزير النقل لهذا العام |
Apaga este fuego, Gennà, antes de que lo queme todo. | Open Subtitles | (أخمد هذه النار يا(جينارو قبلما تحرق الأخضر واليابس. |
Hice mi debut con Camerini y trabaje mucho con Gennaro Righelli. | Open Subtitles | عملت أيضا مع جينارو ريجللي. |
Que Gennaro haya ido a casa de Tonino para mí no significa nada. | Open Subtitles | ذهاب (جينارو) لمنزل (تونينو) لا يعني لي شيئاً |
Soy Gennaro Savastano, necesito las firmas que has robado. | Open Subtitles | انا (جينارو سافستانو) اريد تلك التوقيعات |
¿Crees que al regreso de Gennaro cambiará algo para ti? | Open Subtitles | هل تعتقد عند عودة (جينارو) سيتغير شيء لك؟ |
digale Gennaro fuera del hospital, el esta bien. | Open Subtitles | أخبره أن (جينارو) خرج من المشفى و أنه بخير. |
Sé de muy buena fuente que Gennaro Angiulo está planeando asesinarte. | Open Subtitles | لديّ معلومات بأن (جينارو أنجيلو) يخطط لقتلك. |
Los que estaban contra Gennaro tienen que quedarse con nosotros, y a los indecisos, tenemos que pasarnos a nuestro lado. | Open Subtitles | (أولئك الذين كانوا ضد (جينارو يجب أن يقفوا بصفنا.. وكذلك ايضاً المترددون، يجب أن يكونوا بجوارنا.. |
También a los familiares y amigos de los que Gennaro mató. | Open Subtitles | وايضاً أسر وأصدقاء (الذين قام بقتلهم (جينارو.. |
Tú aquí eres Gennaro Savastano, ya no eres el hijo de don Pietro y puedes llegar a ser más grande que él. | Open Subtitles | (هنا أنت (جينارو سفستانو، (لمْ تعد ابن (بيترو سفستانو. ويُمكنك أن تكون ذا شأنٍ أكبر منه حتّى. |
Si fueran lo mismo, Gennaro también estaría aquí. | Open Subtitles | لو كان الأمر سيّان لكان (جينارو) هنا أيضًا. |
Si Gennaro no fuera mi hijo, ya estaría muerto. Vamos, el viaje es largo. | Open Subtitles | كان (جينارو) ليكون ميّتًا من وقت طويل لولا أنّه ابني، لنذهب فإنّها رحلة طويلة. |
Dile a Malamore que tenemos que respetar los pactos de Gennaro. | Open Subtitles | (أخبري (مالمور) أنّنا نحترم اتّفاقية (جينارو. |
Gennà, lo que trajiste de Honduras nos ha dado el control total de las "plazas". | Open Subtitles | (جينارو) البضاعة التي حصلت عليها من الهندوراس... جعلتنا نسيطر على السوق بأكمله |
Ten cuidado, Gennà, porque tú solo acabarás hundido. | Open Subtitles | كُن حذراً (جينارو) إن كنت بمفردك، ستغرق |
Estamos perdiendo todos, Gennà. Pero tú estás perdiendo mucho más. | Open Subtitles | كلّنا نخسر، لكنّك يا(جينارو) أكبر خاسر. |
¿Y a quién, Gennari? | Open Subtitles | مثل من، (جينارو)؟ |