ويكيبيديا

    "جيهانجير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Jehangir
        
    Asma Jehangir, Tarig C. Qaisar, Padre Julius, J. Salik UN أسماء جيهانجير وطارق س. قيصر واﻷب خوليوس، وج.
    El Sr. Soli Jehangir Sorabjee, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria, hace una exposición. UN وقدم السيد سولي جيهانجير سورابجي، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، عرضا للحالة.
    Informe de Soli Jehangir Sorabjee, Presidente de la Subcomisión UN تقرير سولي جيهانجير سورابجي، رئيس اللجنة الفرعية
    El Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Iraq, asistió a la reunión. UN وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    Tiene la palabra el Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN أعطي الكلمة الآن للسيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Damos las gracias al Secretario General por su informe y al Representante Especial del Secretario General para el Iraq, Sr. Ashraf Jehangir Qazi, por su exposición informativa. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Sudán. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان.
    Mi Representante Especial para el Sudán, Ashraf Jehangir Qazi, se ha reunido con el Presidente y le ha asegurado el pleno apoyo de la Misión a la Comisión. UN والتقى ممثلي الخاص للسودان أشرف جيهانجير قاضي بالرئيس الجديد وأكد له أن البعثة تدعم المفوضية دعماً كاملاً.
    Presidente: Sr. Soli Jehangir Sorabjee UN الرئيس: السيد سولي جيهانجير سورابجي
    4. También asistió a la reunión el siguiente experto de la Subcomisión: Soli Jehangir Sorabjee. UN 4- كما حضر الاجتماع الخبير في اللجنة الفرعية السيد سولاي جيهانجير سورابجي.
    El 12 de julio, el Secretario General nombró a Ashraf Jehangir Qazi, del Pakistán, su Representante Especial para el Iraq. UN في 12 تموز/يوليه، عيّن الأمين العام أشرف جيهانجير قاضي من باكستان ممثلا خاصا له للعراق.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Durante el período que abarca el presente informe, mi Representante Especial, Ashraf Jehangir Qazi, mantuvo contactos periódicos con una amplia gama de actores políticos, religiosos y tribales del Iraq. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أمام ممثلي الخاص، أشرف جيهانجير قاضي، اتصالات منتظمة مع طائفة عريضة من الجهات السياسية والدينية والعشائرية العراقية الفاعلة.
    También quiero expresar mi sincero reconocimiento a mi Representante Especial para el Iraq, Sr. Ashraf Jehangir Qazi, por sus esfuerzos constantes. UN 68 - كما أود الإعراب عن خالص تقديري لممثلي الخاص في العراق، أشرف جيهانجير قاضي، على ما يبذله من جهود متواصلة.
    El Consejo escuchó una exposición del Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq, y de la Embajadora Jackie Wolcott Sanders, Representante de los Estados Unidos de América, en nombre de la fuerza multinacional, sobre la situación humanitaria y de seguridad en el Iraq. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانجير قاضي، والسفيرة جاكي والكوت ساندرز، ممثلة الولايات المتحدة، باسم القوة المتعددة الجنسيات، إحاطة إلى المجلس عن الحالة الأمنية والإنسانية في العراق.
    También contiene información actualizada sobre las actividades de mi Representante Especial para el Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, una evaluación de la situación de seguridad y una reseña actualizada sobre cuestiones operativas y de seguridad. UN ويوفر التقرير معلومات عن الجديد في أنشطة ممثلي الخاص للعراق، أشرف جيهانجير قاضي، وتقييما للحالة الأمنية ويعرض لأخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن.
    Desde mi informe anterior, he designado como mi nuevo Representante Especial para el Sudán al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, del Pakistán. UN 67 - ومنذ تقديم تقريري السابق، عينت أشرف جيهانجير قاضي، باكستان، في منصب ممثلي الخاص الجديد للسودان.
    También agradecemos el informe proporcionado por el Representante Permanente de los Estados Unidos, Sr. Zalmay Khalilzad, en nombre de la fuerza multinacional y el informe del Representante Especial del Secretario General para el Iraq, Sr. Ashraf Jehangir Qazi. UN ونتقدم بالشكر للسيد زالماي خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة، على إحاطته الإعلامية بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، والسيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق، على إحاطته.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a hacer uso de la palabra al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN وطبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Informe del Sr. Soli Jehangir Sorabjee, Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 56.º período de sesiones, presentado de conformidad con la resolución 2004/60 de la Comisión UN تقرير مقدم من السيد سولي جيهانجير سورابجي، رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار اللجنة 2004/60

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد