Quisiera compartir con ustedes esta mañana algunas historias sobre el océano durante mi trabajo como fotógrafo para la revista National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
Querido diario, hoy vi en la biblioteca una foto de National Geographic de una mujer cuyos pezones también le cubrían todo el pecho. | Open Subtitles | يومياتي العزيزة : اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها |
Mi fantasía sería tomar el trabajo... de mis amigos fotógrafos en National Geographic... y amplificar su mensaje en términos de magnitud. | Open Subtitles | وسيكون لي الخيال يكون لاتخاذ عمل أصدقائي مصور في ناشيونال جيوغرافيك وتضخيم رسالة عن طريق أوامر من حجمها. |
Fuiste tú quien le propuso esta tonta historia a National Geographic. | TED | انت من تقدم لناشيونل جيوغرافيك بهذا الاقتراح الغبي |
Estreno y proyección del documental de National Geographic titulado “Wild Wealth” (“Riqueza Viva”) (organizado conjuntamente por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID)) | UN | العرض الأول لشريط ناشيونال جيوغرافيك الوثائقي ' ' Wild Wealth`` (بتنظيم مشترك بين البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية) |
Y entonces se me ocurrió que respondería a las preguntas, y podría dar las gracias a mis patrocinadores, como National Geographic y Lindbergh. | TED | ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ. |
Aquí hay un clip de una película de National Geographic que salió en 1999. | TED | وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999. |
Y National Geographic se interesó, porque National Geographic tiene la teoría de que en el siglo pasado, el descubrimiento consistió básicamente en hallar cosas, y en este siglo, el descubrimiento es básicamente crearlas. | TED | وقد اهتمت ناشونال جيوغرافيك بهم لأن لدى ناشونال جيوغرافيك نظرية بأنه في القرن الماضي كان الاكتشاف هوفي الأساس العثور على الأشياء وفي هذا القرن الاكتشاف هو صنع الأشياء. |
A principios de este año, la revista National Geographic me asignó un trabajo en Baja California. | TED | في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا. |
Esta es la historia de la portada de la edición de enero de 2016 de National Geographic. | TED | هذا عنوان الغلاف لإصدار يناير 2016 من ناشيونال جيوغرافيك. |
National Geographic nos ayudará con educación y, claro, con exploración. | TED | ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا. |
Esta foto es un símbolo de National Geographic, una refugiada Afgana, tomada por Steve McCurry. | TED | هذه الصورة تعتبرالأيقونة للناشوينال جيوغرافيك لفتاة لاجئة أفغانية التقطها ستيف ماكيري |
(Video). Hola. Soy Keith Bellows con la Unidad de Investigación de la National Geographic. | TED | فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك. |
Lo que tratamos finalmente de hacer en National Geographic es, creemos que los políticos nunca lograrán nada. | TED | ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء |
Sin embargo un film que hicimos todavía se transmite por National Geographic. | TED | ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك. |
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic. | TED | وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك |
Esta terminó siendo la imagen principal en la nota sobre la pesca global en National Geographic. | TED | وهذا انتهى به الأمر إلى صورة تعرض في قسم القصص العالمية للاسماك في ناشيونال جيوغرافيك. |
Ellos estaban como un par de búfalos en un especial de National Geographic. | Open Subtitles | كانوا مثل زوج الوحوش المفترسة على قناة ناشيونال جيوغرافيك |
Estreno y proyección del documental de National Geographic titulado “Wild Wealth” (“Riqueza Viva”) (organizado conjuntamente la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua) | UN | العرض الأول لشريط ناشيونال جيوغرافيك الوثائقي ' ' Wild Wealth`` (بتنظيم مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا) |
Estreno y proyección del documental titulado “Wild Wealth” (“Riqueza Viva”) (coproducido por el Banco Interamericano de Desarrollo y National Geographic) (organizado conjuntamente la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua) | UN | العرض الأول لشريط ناشيونال جيوغرافيك الوثائقي ' ' Wild Wealth`` (بتنظيم مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا) |
Les mande 14 veces a "Nat Geo", antes de darme cuenta... de que yo no tenía ojo para ello. | Open Subtitles | تقدمت لـ"ناشونال جيوغرافيك" أربعة عشر مرة، قبل أن أدرك أنني ليس لدي أسلوب تصوير |
Si se ve en el National Geografic. | Open Subtitles | في ناشيونال جيوغرافيك بعض من الشكل |