Nos dicen que el conocimiento divino baja en forma masculina, sea el imán, el sacerdote, el rabino, el hombre divino. | TED | أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس. |
- En realidad, soy un rabino pero hago la capellanía media jornada. | Open Subtitles | في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل |
La comunidad judía ha sufrido agresiones físicas, como ataques contra alumnos de escuelas judías, estudiantes de la Yeshiva y un rabino y su hijo en Kyiv. | UN | وقد تعرض أفراد الطائفة اليهودية لاعتداءات بدنية، بما في ذلك الاعتداءات على طلبة في المدارس النهارية اليهودية وعلى حاخام وابنه في كييف. |
La comunidad judía ha sufrido agresiones físicas, como ataques contra alumnos de escuelas judías, estudiantes de la Yeshiva y un rabino y su hijo en Kyiv. | UN | وقد تعرض أفراد الطائفة اليهودية لاعتداءات بدنية، بما في ذلك الاعتداءات على طلبة في المدارس النهارية اليهودية وعلى حاخام وابنه في كييف. |
Pero Rabí, sabes que yo era uno de tus mejores alumnos. | Open Subtitles | ...لكن يا حاخام لقد قلت بأنني واحداً من أفضل تلاميذُك |
En nuestro territorio hay un santo lugar judío, el sepulcro de un rabino lubavitch. | UN | وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي. |
Sin duda, habrán arrestado a uno que otro rabino. | Open Subtitles | لا شك سيكون هناك حاخام او اثنين تم اعتقالهم من قبل |
No he tenido mucha experiencia, rabino, pero creo que puedo hacerlo. | Open Subtitles | ليس لديك تجارب عديدة حاخام ، لكنى أعتقد ممكن أعمله |
Lo que necesito es un buen rabino, un psicoanalista o un genio galáctico... | Open Subtitles | أحتاج إما لمحلل حاخام ممتاز أو عبقري يسافر بين الكواكب |
El pingüino patina vestido de rabino. Es muy chistoso. - El pingüino tiene barba como-- | Open Subtitles | البطريق يتزلج على المسرح بملابس حاخام مضحك للغاية، نضع له لحية |
Mi padre jamás habría sospechado nada si no fuese por un rabino pendenciero. | Open Subtitles | ما كان أبي ليشكّ في أي شيء، لولا حاخام مشاغب. |
Si me entero de que él, o tú, u otro hermano arma revuelo le daré un rabino. | Open Subtitles | إن وجدته أو وجدتك، أو وجدت أحد الأخوة يثير بعض المشاكل، فسأسلمه إلى حاخام. |
En serio, no ha habido... un rabino en jefe soltero en B'Nai Ezra desde que la sinagoga se inauguró. | Open Subtitles | حقا .. لم يتولى أعزب منصب حاخام أكبر في بني عزرا منذ بناء المعبد |
Creo que te darás cuenta, rabino, que esta princesa no se deja dominar. | Open Subtitles | -أعتقد أنك يا حاخام شرام ستجد أن هذه الأميرة ليست دمية |
¿Qué dirían tus colegas si supieran que te acuestas con un rabino? | Open Subtitles | ماذا سيقول زملاؤك في العمل لو علموا أنك تقضين الليل مع حاخام |
Busco a mi viejo amigo, el rabino Jacob Schram. | Open Subtitles | أنا أبحث عن صديقي القديم حاخام يعقوب شرام |
Según él, el blanco es... un sacerdote, un ministro o un rabino | Open Subtitles | بحسب ما يقول .. الهدف إمّا قسيس أو كاهن أو حاخام |
Una noche, le leí una historia popular llamada el Golem de Praga, la historia de un monstruo de barro hecho por un rabino para proteger a los judios de la ciudad. | Open Subtitles | ذات ليلة قرأت له قصة خيالية تدعى جولم براج قصة لوحش من الطين قام حاخام يهودى بصناعته ليحمى يهود المدينة |
Un rabino, un productor y un actor negro judío recién convertido están en un bar. | Open Subtitles | حاخام منتج و نجم أفلام حركة أسود تحول الى يهودي مؤخراً دخلوا الى حانة |
A un gran Rabí le pidieron recitar la Torá parado sobre una pierna. | Open Subtitles | وأنا قلت من حاخام العظيم الذي طلب منه أن يقرأ التوراة ... بينما كان واقفا على ساق واحدة. |
Rabí Groshkover, se lo aseguro, no es porque sea usted. | Open Subtitles | حاخام (غراشكوفر) أؤكد لك أن الأمر ليس شخصياً. |
Adiós, señor Chang. Shalom, Rabbi Chang. | Open Subtitles | "وداعاً ، سيد (تشانغ)" "وداعاً ، حاخام (تشانغ)" |