| El menor número de computadoras portátiles se debió a la amortización de 200 de estos aparatos | UN | نجم انخفاض عدد الحواسيب المحمولة عن شطب 200 حاسوب محمول |
| Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 20 servidores, 2.000 computadoras de escritorio, 1.500 computadoras portátiles, 285 impresoras y 100 transmisores digitales en 12 emplazamientos | UN | دعم وصيانة 20 خادوما و 000 2 حاسوب مكتبي و 500 1 حاسوب محمول و 285 طابعة و 100 جهاز إرسال رقمي في 12 موقعا |
| A continuación Mahmoud Abd Rabbo alAjrami y su esposa fueron llevados a una casa vecina donde los soldados tomaron sus tarjetas de identidad y verificaron sus identidades en una computadora portátil. | UN | ثم اقتيد هو وزوجته إلى بيت مجاور، وهناك أخذ الجنود منه بطاقة هويته وتحققوا منها في حاسوب محمول. |
| La secretaría entregó una computadora portátil a cada funcionario, a fin de hacer posible una infraestructura de oficina móvil que les permitiera trabajar en cualquier lugar del mundo. | UN | ووفرت الأمانة جهاز حاسوب محمول لكل موظف، بما يؤسس لفكرة المكاتب المتنقلة التي تتيح للموظفين العمل من أي مكان في العالم. |
| Tuve un portátil en el Cuerpo de Paz, y la pantalla tenía todos estos píxeles muertos. | TED | كان لدي حاسوب محمول في بيس كوربس، والشاشة فيها الكثير من البيكسلات الميتة. |
| Y ahí está el jefe, en su majestuosa elegancia, con una laptop. | TED | وهناك رئيس، في كامل أناقته الملكية، بجهاز حاسوب محمول. |
| Algunas iniciativas, como la de las computadoras portátiles de 100 dólares, lanzada en el marco de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, prometen mejorar considerablemente el acceso de los niños a la enseñanza primaria y secundaria en todo el mundo. | UN | ومن المأمول فيه أن المبادرات من قبيل توفير حاسوب محمول بمائة دولار، التي أطلقت في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، سوف تحدث تحسينات كبيرة في حصول الأطفال على التعليم الأولي والثانوي في أنحاء العالم. |
| Se ha iniciado el programa " Una computadora por cada niño " con el objetivo de distribuir computadoras portátiles a las escuelas primarias de todo el país. | UN | واستُهل برنامج " حاسوب محمول لكل طفل " بهدف توزيع حواسيب محمولة على المدارس الابتدائية في جميع أنحاء البلد. |
| 500 computadoras portátiles donadas por el Gobierno de Qatar | UN | 500 حاسوب محمول تبرعت بها حكومة قطر |
| Imaginen 5000 millones de computadoras portátiles. | TED | تخيل وجود خمسة مليارات حاسوب محمول |
| computadoras portátiles | UN | 901 حاسوب محمول |
| Es así que comienza distribuyendo una computadora portátil a cada niño de la escuela pública uruguaya y a cada maestra/o. | UN | وهكذا بدأ توزيع حاسوب محمول على كل طفل في المدارس العامة في أوروغواي وعلى كل مدرس. |
| Otro organismo prestó una computadora portátil a una estudiante, lo que le ha permitido continuar sus estudios aun cuando esté alejada de la escuela. | UN | وقامت هيئة أخرى بإعارة حاسوب محمول لإحدى الطالبات، مما أتاح لها مواصلة الدراسة بعيدا عن المدرسة. |
| Si bien ven una computadora portátil delante de él, no la está usando. | TED | بينما ترى حاسوب محمول أمامه، هو لا يستخدمه. |
| Una computadora portátil de verdad, que no pese más de 7 kilos. | Open Subtitles | حاسوب محمول بصدق, لا يزن أكثر من 6.80 كيلو |
| Ese satélite tendrá el tamaño aproximado de una computadora portátil. | UN | وسيكون الساتل تقريبا بحجم حاسوب محمول. |
| Al pasar tu brazo por un portátil protegido, descargabas información clasificada por la que nuestros enemigos pagarían un precio muy alto. | Open Subtitles | تلويح ذراعك خلال حاسوب محمول ذو حماية عالية و تحميل معلومات سرية يدفع من أجلها أعدائنا الكثير من الدولارات. |
| Sólo hace falta medio cerebro y un portátil. | Open Subtitles | كل ما يتطلبهُ الأمر هو نصف دماغ و حاسوب محمول |
| Ahora, y por el resto de mi vida, me dedicaré a una laptop Por Niño, de todas formas, es algo que he estado haciendo durante un año y medio. | TED | وسأواصل الآن بقية عمري في مشروع حاسوب محمول لكل طفل، الشيء الذي كنت أفعله نوعًا ما لمدة سنة ونصف، على أي حال. |
| Con todo respeto, esto no es tan simple como desenchufar una laptop y trasladarla a otra habitación. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، ليس الأمر ببساطة نزع سلك حاسوب محمول ونقله لغرفة أخرى |
| Hola... Soy Beckett. Sí, necesito que revisen una PC de forma remota. | Open Subtitles | مرحباً، معك (بيكيت)، أجل، أريدكما أن تُجهّزا وُصولاً عن بُعد لفحص حاسوب محمول. |
| Esto es lo que necesito: un ordenador portátil, un reloj digital, , un teléfono celular, | Open Subtitles | إليك ما أريده، حاسوب محمول ساعة رقمية، هاتف خلوي، |
| Todo lo que necesito para ver esta película es un laptop y un sitio Web localizado en un pais que realmente solo sea una plataforma petrolífera. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه لمشاهدة هذا الفيلم هو حاسوب محمول وموقع ويب يقع في دولة أنشأت منصة استخراج نفط في عرض البحر. |