Insértese una nueva nota 1/, cuyo texto sea “Esta disposición será reconsiderada una vez que se examinen los textos relativos al artículo 110 del Estatuto”. | UN | تضاف حاشية جديدة برقم 1 نصها كما يلي: يعاد النظر في هذا البند بعد النظر في القواعد المتصلة بالمادة 110 من النظام الأساسي. |
Después del título “B.5 Organización de la Oficina del Secretario” agréguese una nueva nota de pie de página 1, con el texto siguiente: | UN | بعد العنوان " باء ٥ - تنظيم قلم المحكمة " تضاف حاشية جديدة برقم ١ فيما يلي نصها: |
En la sección C.6, después del título “El nombramiento de abogado defensor de personas indigentes”, agréguese una nueva nota 4, con el texto siguiente: | UN | في الفرع جيم ٦، بعد العنوان " تعيين محام لﻷشخاص المعوزين " ، تضاف حاشية جديدة برقم ٤، فيما يلي نصها: |
Añádase la llamada de una nueva nota de pie de página 7 en el primer recuadro para la " Categoría 1 " , como sigue: " Categoría 17 " . | UN | 3-4-5-2 " تضاف إشارة إلى رقم حاشية جديدة 7 في الإطار الأول من أعلى بشأن " الفئة 1 " ، كما يلي: " الفئة 1(7) " |
e insértese una nueva nota de pie de página que diga: | UN | وتُدرَج حاشية جديدة يكون نصها كما يلي: |
En " Notas al párrafo 2.5.3.2.4: " , agregar una nueva nota 28) con el siguiente texto: | UN | تحت " حواشي ٢ - ٥ - ٣ - ٢ - ٤ " تُضاف حاشية جديدة )٨٢( نصها كما يلي: |
Al final del párrafo 1 b) de esa misma regla, añádase una nueva nota 2 que diga: | UN | في القاعدة ذاتها، تضاف في نهاية الفقرة ١ )ب( حاشية جديدة فيما يلي نصها: |
En las notas al párrafo 2.5.3.2.4, agregar una nueva nota 28) con el siguiente texto: | UN | تحت حواشي 2-5-3-2-4، تضاف حاشية جديدة (28) نصها كما يلي: |
a) Al final del párrafo 4 de la parte dispositiva se incluyó una nueva nota 4 que dice como sigue: | UN | (أ) في نهاية الفقرة 4 من المنطوق، أدرجت حاشية جديدة هي الحاشية 4 ونصها كما يلي: |
Antes de la nota 1, insértese una nueva nota 1, del siguiente tenor: | UN | تدرج قبل الحاشية (1) حاشية جديدة يكون نصها كما يلي: |
Introdúzcase una nueva nota de pie de página b que diga | UN | تضاف حاشية جديدة )ب( نصها كالتالي: |
2. Añádase una nueva nota al artículo 5 con el texto siguiente: “Los países tal vez deseen considerar la posibilidad de prever las técnicas más avanzadas en cuanto a la comunicación de las solicitudes, siempre y cuando sean medios por los que se pueda establecer la autenticidad de los documentos emanados del Estado requirente”. | UN | ٢ - تضاف حاشية جديدة الى المادة ٥ : " قد ترغب البلدان في أن تنظر في ادراج أكثر التقنيات تطورا لابلاغ الطلبات ، وهي وسائل يمكن أن تثبت بالرغم من ذلك صحة الوثائق باعتبارها واردة من الدولة الطالبة " . |
Solución propuesta: Para ayudar a evitar errores, podría introducirse un apunte sobre la regla de los signos en una nueva nota: " Las emisiones se notifican en positivo " (Emissions are reported as positive). | UN | الحل المقترح: للمساعدة على تجنب الأخطاء، ينبغي أن تدرج حاشية جديدة تتضمن ملحوظة عن قاعدة استخدام العلامات: " يتم الإبلاغ عن الانبعاثات على أنها موجبة " . |
- En el penúltimo recuadro de la derecha, después de " respiratorios con 4 " y " cutáneos con 4 " , insértese " ,5: " y añádase después de la actual nota 4 una nueva nota de pie de página que diga lo siguiente: " 5 Véase 3.4.4.2. " . | UN | - في الإطار قبل الأخير على اليسار، بعد المحسس عند 4 " ، تدرج الإشارة " 5: " ، وتضاف حاشية جديدة كما يلي: " 5 انظر 3-4-4-2. " . |
3.4.5.1. Añádase una llamada a una nueva nota de pie de página 6 en el primer recuadro para la " Categoría 1 " a la derecha, como sigue: " Categoría 16 " . | UN | 3-4-5-1 تضاف إشارة إلى رقم حاشية جديدة 6 في الإطار الأول بشأن " الفئة 1 " على الجانب الأيسر كما يلي: " الفئة 1(6) " . |
176. Tras ulteriores deliberaciones, se acordó que procedía eliminar todas las notas de pie de página que figuran actualmente en el capítulo VIII, así como recoger su contenido en la Guía, e insertar en el título del capítulo una nueva nota de pie de página para orientar a los Estados participantes en cuanto a la consideración de las diversas opciones de formulación del texto que se explicaban en la Guía. | UN | 176- واتُّفق، بعد مناقشة لاحقة، على إزالة جميع الحواشي الواردة حاليا في الفصل الثامن، وإدراج مضمونها في الدليل، وعلى إدراج حاشية جديدة مُلحَقة بعنوان الفصل لتوجيه الدول المشترعة كي تنظر في مختلف الخيارات المتاحة بشأن النص والمشروحة في الدليل. |
2. Añádase una nueva nota al párrafo a) que diga lo siguiente: “Algunos países tal vez deseen excluir determinadas conductas, por ejemplo, los actos de violencia, del concepto de delito político”. | UN | ٢ - تضاف حاشية جديدة الى الفقرة )أ( : " قد ترغب البلدان في استبعاد بعض التصرفات ومنها مثلا أعمال العنف ، من مفهوم الجريمة السياسية " . |
Insértese una nueva nota después de la nota 4 (en relación con el comentario general sobre la quema de biomasa que figura más arriba): " Es posible que, debido al método de estimación utilizado, las estimaciones de los cuadros 5.A a 5.F incluyan pérdidas de carbono como CH4 debido a la quema. | UN | تُدرج حاشية جديدة بعد الحاشية 4 (بالإضافة إلى التعليقات الشاملة المتعلقة باحتراق الكتلة الحيوية أعلاه): " نظراً لطريقة التقديرات المستخدمة، يمكن أن تشمل التقديرات الواردة في الجداول من 5 - ألف إلى 5- واو فقدان الكربون على شكل غاز الميثان بسبب الاحتراق. |
Añádase una nueva nota de pie de página " 6 " que diga lo siguiente: " 6 En 3.4.2.1.1 se dan detalles sobre la utilización de las subcategorías de la Categoría 1. " . | UN | تضاف حاشية جديدة " (6) " يكون نصها كما يلي: " (6) انظر 3-4-2-1-1 للاطلاع على تفاصيل بشأن استخدام الفئتين الفرعيتين للفئة 1. " . |
Añádase una nueva nota de pie de página " 7 " que diga lo siguiente: " 7 En 3.4.2.2.1 se dan detalles sobre la utilización de las subcategorías de la Categoría 1. " . | UN | تضاف حاشية جديدة " (7) " يكون نصها كما يلي: " (7) انظر 3-4-2-2-1 للاطلاع على تفاصيل بشأن استخدام الفئتين الفرعيتين للفئة 1. " . |