A las 21.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Hasbayya. | UN | - الساعة 00/21 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء منطقة حاصبيا. |
- A las 19.30 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a media altura el destacamento de Hasbayya. | UN | - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة حاصبيا على علو متوسط. |
16 de febrero de 1998 A las 15.00 horas elementos de la milicia de Lahad detuvieron a dos residentes de Sha ' ba, en el distrito de Hasbayya. | UN | الساعة ٠٠/١٥ أقـدم عناصـر ميليشيـا العميل لحد على احتجاز مواطنين من بلدة شبعا/حاصبيا. |
Aviones y helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a distintas alturas, sobre Hasbaya. | UN | الساعة انتهكت طائرات وطائرات هليكوبتر إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاعات مختلفة فوق حاصبيا |
Las fuerzas de ocupación israelíes recientemente tomaron represalias contra los habitantes de Hasbaya, sometiéndolos a un largo sitio, y también sitiaron durante un mes a Ibl al-Saqi. | UN | وقد قامت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي مؤخرا بتدابير انتقامية بحق أهالي بلدة حاصبيا ففرضت عليهم حصارا طويلا، كذلك فرضت على بلدة إبل السقي حصارا استمر شهرا. |
A las 20.00 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en la franja ocupada, lanzaron varias bengalas luminosas sobre Hasbayya. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل عدة قنابل مضيئة فوق حاصبيا. |
A las 8.30 horas, dos apisonadoras israelíes procedieron a apisonar los laterales de la carretera general Hasbayya - cruce de Zarariya. | UN | - وفي الساعة ٣٠/٨، عملت جرافتان إسرائيليتان على جرف أطراف طريق عام حاصبيا - معبر زعريا وشوهدت شاحنتان تنقلان اﻷتربة. |
A las 9.40 horas, varios helicópteros israelíes sobrevolaron a baja altura el cauce del río Hasbani y la localidad de Hasbayya. | UN | - الساعة ٤٠/٩ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق مجرى نهر الحاصباني وبلدة حاصبيا. |
A las 17.00 horas, la milicia mercenaria detuvo por razones desconocidas a Talal Jurays Khalil en Rashayya al-Fukhkhar, distrito de Hasbayya, y lo trasladó a la prisión de Khiyam. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ وفي بلدة راشيا الفخار قضاء حاصبيا أقدمت ميليشيا العملاء على اعتقال المواطن طلال جريس خليل واقتادته إلى سجن الخيام دون معرفة اﻷسباب. |
Entre las 17.30 y las 17.50 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron las zonas de Hasbayya y Kawkaba. | UN | - بين الساعة ٠٣/٧١ والساعة ٠٥/٧١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقتي حاصبيا وكوكبا. |
A las 9.40 horas se vio una enorme grúa israelí funcionando en el enclave ocupado de Ramta en las tierras de labranza ocupadas de Shab ' a, en el distrito de Hasbayya. | UN | - الساعة 40/9 شوهدت رافعة إسرائيلية ضخمة تعمل في موقع رمتا المحتل داخل مزارع شبعا في قضاء حاصبيا. |
Se informó de que desde las 7.00 horas circulaban camiones y otros vehículos militares israelíes en Summaqah, en la periferia de Kafr Shuba, en el distrito de Hasbayya. | UN | - منذ الساعة 00/7 سجلت حركة شاحنات وآليات عسكرية إسرائيلية في موقع السماقة الواقع في خراج بلدة كفرشوبا قضاء حاصبيا. |
A las 12.45 horas se informó del desplazamiento de tanques israelíes en Mazra ' at Ramta, una de las tierras de labranza ocupadas de Shab ' a en el distrito de Hasbayya. | UN | - الساعة 45/12 يسجل تحرك للدبابات الإسرائيلية داخل مزرعة رمتا المحتلة إحدى مزارع شبعا في قضاء حاصبيا. |
- El 22 de mayo de 2007 a las 0.15 horas, una aeronave del enemigo israelí sobrevoló Hasbayya a media altura. | UN | :: الساعة 15/00 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق حاصبيا على علو متوسط. |
- Entre las 9.30 y las 16 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la región de Hasbayya; | UN | بين الساعة 30/9 والساعة 00/16 حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة حاصبيا. |
Entre las 20.40 y las 21.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la zona de Hasbayya. | UN | - بين الساعة 40/20 والساعة 30/21، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة حاصبيا. |
Aviones militares sobrevolaron Hasbaya y Tibnin | UN | طيران حربي فوق حاصبيا وتبنين |
Un avión de reconocimiento sobrevoló las granjas de Shabaa y las zonas de Hasbaya y Bent Yubayl | UN | - طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا ومنطقتي حاصبيا وبنت جبيل |
Aviones militares sobrevolaron Kfar Shoba, Hasbaya | UN | طيران حربي فوق كفر شوبا - حاصبيا - النبطية |
Aviones militares sobrevolaron Hasbaya, Tibnin, An-Naqura y las granjas de Shabaa; se rompió la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق حاصبيا - تبنين - الناقورة - مزارع شبعا + خرق جدار الصوت |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron Maryaiyun y Hasbaya a gran altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | - هدفين جويين فوق مرجعيون - حاصبيا + خرق جدار الصوت. |