En 2001 una mujer fue nombrada por primera vez gobernador general. | UN | وعُينت امرأة حاكماً عاماً لأول مرة في عام 2001. |
Muy noble Masauji Taira, yo, como gobernador, te nombro alcalde de Tango. | Open Subtitles | وبموجب هذا يعيّن حاكماً على مقاطعة تانجو. |
Si yo fuera gobernador, haría las cosas muy diferentes. | Open Subtitles | قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف |
En el 2600, Nueva York eligió un gobernador súper villano... y él robó la mayoría de los monumentos. | Open Subtitles | في مطلع القرن الـ26 انتخب أهالي "نيويورك" حاكماً طاغية وسرق معظم المعالم السياحية في العالم. |
Él dijo que yo sería gobernador de una isla si iba con él. | Open Subtitles | أخبرني أني سأصبح حاكماً على جزيرة إذا ذهبتٌ معه |
Mira, si tengo que elegir entre ti o ser gobernador. | Open Subtitles | اسمعي , إذا كان علي الاختيار بينك وبين ان اكون حاكماً |
gobernador, 4 veces senador. | Open Subtitles | حاكماً في دورتين وسيناتور في أربعة دورات. |
¿Cuándo fue la última vez que un soltero ha sido elegido para la mansión del gobernador en cualquier estado en los últimos 40 años? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة انتخب فيها رجل أعزب ليصبح حاكماً في أي ولاية، خلال السنوات الأربعين الماضية؟ |
Será agradable tener a tu hermano pequeño en la mansión del gobernador. | Open Subtitles | سيكون رائعاً أن يصبح أخوك الأصغر حاكماً. |
El rey me hizo gobernador de toda la provincia de Babilonia. | Open Subtitles | هكذا، جعلني الملك حاكماً على كامل مقاطة بابل |
Como gobernador, mi administración será para la creación de nuevos puestos de trabajo. | Open Subtitles | بصفتي حاكماً فإدارتي ستهتم بإيجاد وظائف جديدة |
Cuando vean que un gobernador electo protegido por la Armada de Su Majestad, es derrocado por una alianza de piratas y esclavos, | Open Subtitles | حينما يرون حاكماً جالساً محمي من قبل جلالة أسطوله مخلوع من قبل تحالف قراصنة وعبيد |
Es un gobernador demócrata juzgado por un jurado demócrata. | Open Subtitles | إنه حاكماً ديموقراطياً يُحكم عليه من قِبل هيئة محلّفين ديموقراطية |
Me protegerás a mí y a mi puesto. Te conviene que sea gobernador. | Open Subtitles | ستحميني وتحمي دوري من مصلحتك أن أكون حاكماً لك |
Sería una lástima que los demócratas perdieran un gobernador. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف للديمقراطيين أن يخسروا حاكماً |
En la práctica, el Alto Comisionado del Reino Unido para Nueva Zelandia es designado al mismo tiempo gobernador de Pitcairn y se le asigna simultáneamente la responsabilidad de la administración de la Isla, que desempeña con funcionarios dependientes de él. | UN | وفي الواقع، عندما يعين المندوب السامي لنيوزيلندا التابع للمملكة المتحدة يكون في الوقت ذاته قد عين حاكماً لبيتكيرن، وبالتالي تناط به مسؤولية إدارة الجزيرة فيتولاها والموظفون التابعون له. |
Proclamado como gobernador y Capitán General, lideró las campañas militares para asentar el dominio español en los territorios del centro y sur contra los pueblos originarios mapuches. | UN | وقد قاد هذا الأخير، بعد إعلانه حاكماً وقائداً عاماً، حملات عسكرية هدفت إلى بسط السيطرة الإسبانية على أقاليم الوسط والجنوب كرهاً على شعوب مابوتشي الأصلية. |
En belén habrá de surgir quién será el líder de todo israel. | Open Subtitles | ... منك،بيتلحم ... سيظهر... هذا سيصبح حاكماً في كل أسرائيل... |
Desafortunadamente, césar, como soberano, debe contar con sujetos para gobernar. | Open Subtitles | لسوء الحظ أيها القيصر ،كونك حاكماً فيجب أن يكون هناك من تحكمهم |
No hay ninguna mujer entre los 16 gobernadores provinciales; el alcalde de la capital también es un hombre. | UN | ولا توجد أي امرأة بين حُكَّام المقاطعات البالغ عددهم 16 حاكماً وعُمدة العاصمة. |
Cabe señalar que el Gobierno acaba de designar a una mujer gobernadora del Banco Central de Guyana. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن الحكومة عينت مؤخراً امرأة بوصفها حاكماً للمصرف المركزي لغيانا. |
Es un gobernante sabio y un padre cariñoso. | Open Subtitles | إنه حاكماً حكيماً ووالداً محباً. |