ويكيبيديا

    "حاكم الإقليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gobernador del Territorio
        
    • el Gobernador
        
    • Gobernador de las Islas
        
    • Gobernador de la provincia
        
    • Administrador del Territorio
        
    • Gobernador asistido
        
    • Gobierno del Territorio
        
    En lo que respecta a la Comunidad del Caribe, el presente año el Gobernador del Territorio solicitó oficialmente a la Potencia administradora que lo facultara para pedir que se le otorgue la condición de observador en esa organización. UN وفيما يتعلق بالجماعة الكاريبية، قال إن حاكم الإقليم تقدم في عام 2002 بطلب رسمي إلى الدولة القائمة بالإدارة للإذن بالتقدم بطلب لمنح الإقليم مركز المراقب في تلك المنظمة.
    Sin embargo, el Gobernador del Territorio se opuso a la propuesta y apoyó la propuesta de la oposición de celebrar nuevas elecciones en los dos distritos en cuestión. UN إلا أن حاكم الإقليم لم يوافق على اقتراح رئيس الوزراء، وأيد اقتراح المعارضة الداعي إلى إجراء انتخابات فرعية في المنطقتين المعنيتين.
    4. Toma nota de la declaración formulada por el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, en que pidió al Comité Especial que facilitara información sobre el proceso conducente a la autonomía; UN 4 - تحيط علما ببيان ممثل حاكم الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2005 الذي طلب فيه إلى اللجنة الخاصة أن تقدم معلومات عن عملية الحكم الذاتي؛
    En este proceso, el Gobernador, que también representa al Territorio ante el Gobierno del Reino Unido, desempeña una función esencial. UN وتنطوي هذه العملية على دور حيوي يضطلع به حاكم الإقليم الذي يمثل أيضا الإقليم لدى حكومة المملكة المتحدة.
    La Comisión, integrada por 11 miembros, estuvo presidida por el Gobernador de Distrito de las Islas Manu ' a, nombrado por el Gobernador. UN وتولى حاكم مقاطعة جزر مانوا رئاسة اللجنة المؤلفة من 11 عضوا، معينا من قبل حاكم الإقليم.
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 14 إل 16 أيار/مايو 2002،
    En su discurso del Trono de 2004, el Gobernador del Territorio dijo que al Reino Unido y a las Islas Caimán les convenía seguir obrando en pos de la reforma constitucional. UN 69 - وفي خطاب العرش لعام 2004، قال حاكم الإقليم إنه يرى أن استمرار العمل صوب الإصلاح الدستوري ينطوي على مصلحة مشتركة للمملكة المتحدة وجزر كايمان.
    El borrador actual de la constitución se adoptó en la Quinta Asamblea Constituyente en mayo de 2009 y se presentó al Gobernador del Territorio. UN وقد اعتمد المؤتمر الدستوري الخامس المشروع الحالي للدستور في أيار/مايو 2009 وقدمه إلى حاكم الإقليم.
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en La Habana, del 23 al 25 de mayo de 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en La Habana, del 23 al 25 de mayo de 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    En su " discurso del trono " , el Gobernador del Territorio informó de que la política nacional sobre equidad e igualdad entre los géneros estaría terminada, a más tardar, en julio de 2002. UN وفي خطاب العرش، ذكر حاكم الإقليم أنه يتوقع الانتهاء من وضع السياسة الوطنية المتعلقة بالإنصاف الجنساني والمساواة بين الجنسين، بحلول تموز/يوليه 2002.
    Las últimas elecciones para elegir al Gobernador del Territorio, a los 15 miembros de la Asamblea Legislativa y al Delegado ante el Congreso de los Estados Unidos se celebraron el 5 de noviembre de 2002. UN وقد أجريت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 آخر انتخابات لانتخاب حاكم الإقليم وأعضاء الهيئة التشريعية للإقليم الخمسة عشر ووفد الإقليم إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    Los nuevos consejeros prestaron juramento el 7 de noviembre y recibieron mensajes de apoyo de la Baronesa Amos, Ministra de Asuntos Exteriores para los Territorios de Ultramar, y del Gobernador del Territorio. UN وأقسم أعضاء المجلس الجدد اليمين في 7 تشرين الثاني/نوفمبر وتلقوا رسائل تأييد من البارونة إيموس، الوزيرة المسؤولة عن أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية، ومن حاكم الإقليم.
    Los nuevos consejeros prestaron juramento el 7 de noviembre y recibieron mensajes de apoyo de la Baronesa Amos, Ministra de la Secretaría de Relaciones Exteriores para los Territorios de Ultramar, y del Gobernador del Territorio. UN وأقسم أعضاء المجلس الجدد اليمين في 7 تشرين الثاني/نوفمبر وتلقوا رسائل تأييد من البارونة آموس، الوزيرة المسؤولة عن أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية، ومن حاكم الإقليم.
    En este proceso el Gobernador, que representa al Territorio ante el Gobierno del Reino Unido, tiene una función decisiva. UN ' ' وتنطوي هذه العملية على دور حيوي يقوم به حاكم الإقليم الذي هو أيضا ممثل الإقليم لدى حكومة المملكة المتحدة.
    En ese proceso, el Gobernador, que representa al Territorio ante el Gobierno del Reino Unido, desempeña una función esencial. UN ' ' وتنطوي هذه العملية على دور حيوي يقوم به حاكم الإقليم الذي يمثل أيضا الإقليم لدى حكومة المملكة المتحدة.
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el seminario para la región del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 14 إل 16 أيار/مايو 2002()،
    Sr. Emmanuel Ebang Otong, Gobernador de la provincia del Litoral, Ministro de Administración Territorial UN السيد إيمانويل إيبانغ أوتونغ، حاكم الإقليم الساحلي، وزارة إدارة الأقاليم
    El Presidente dice que ha recibido comunicaciones del Ulu-o-Tokelau y del Administrador del Territorio en las que solicitan hacer uso de la palabra ante el Comité Especial. UN 5 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات للاستماع من توكيلاو ومن حاكم الإقليم.
    98. La Ley federal de emergencias, que permite al Gobernador asistido por el Consejo adoptar medidas extraordinarias en situaciones de emergencia, no autoriza ninguna derogación de los derechos enunciados en la Carta de Derechos y Libertades del Canadá. UN 98- ولا تخول قوانين الطوارئ الاتحادية، التي تُمكِّن حاكم الإقليم من اعتماد تدابير استثنائية في حالات الطوارئ، الانتقاص من الحقوق المنصوص عليها في الميثاق الكندي للحقوق والحريات.
    En el discurso que dirigió al pueblo de Samoa en abril de 1997, titulado “Los primeros 100 días en el Gobierno”, el Gobernador señaló que gracias a las medidas adoptadas por el Gobierno del Territorio con la finalidad de reducir los gastos, la situación financiera del Gobierno se había estabilizado. UN جيم - المالية العامة ٩ - ذكر حاكم اﻹقليم في خطابه الذي ألقاه على شعب ساموا اﻷمريكية في نيسان/أبريل ١٩٩٧ بمناسبة " اﻷيام المائة اﻷولى في المنصب " أن التدابير الشاملة لقطاعات متعددة التي اتخذتها حكومة اﻹقليم قد حققــت الاســتقرار للحالة المالية للحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد