ويكيبيديا

    "حالات معلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • casos pendientes
        
    • sin resolver
        
    • casos transmitidos al Gobierno
        
    • sido resueltos
        
    73. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo recibió información del Gobierno del Uruguay sobre cinco casos pendientes. UN 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة.
    El Gobierno facilitó asimismo información sobre los tres casos pendientes. UN وقدمت الحكومة أيضاً معلومات عن ثلاث حالات معلقة.
    No se recibió nueva información del Gobierno sobre los cuatro casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة في ما يتعلق بأربع حالات معلقة.
    En el presente informe, se ha optado por incluir todos los países que tienen casos pendientes en el Grupo de Trabajo. UN وفي تقرير هذا العام قرر الفريق العامل إدراج كل بلد لـه حالات معلقة موجودة لدى الفريق العامل.
    Con el sistema anterior, si el Grupo de Trabajo no había recibido información sobre un país, no se informaba sobre él, aunque todavía hubiera casos sin resolver. UN وبموجب النظام السابق، فإن التقرير، حيثما لم يتلق الفريق العامل أية معلومات تتعلق ببلد معين، لم يكن يتضمن أية معلومات بشأن ذلك البلد، حتى وإن كانت لدى الفريق العامل حالات معلقة.
    Este año, el Grupo de Trabajo ha decidido que en el informe se incluyan todos los países que tienen casos pendientes en su seno. UN وفي تقرير هذا العام، قرر الفريق العامل إدراج كل بلد لديه حالات معلقة أمام الفريق العامل.
    315. Durante el período que se examina, el Gobierno de Filipinas presentó datos sobre tres casos pendientes. UN ٥١٣- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت حكومة الفلبين معلومات عن ثلاث حالات معلقة.
    En su informe, el Grupo de Trabajo ha recomendado a la Comisión de Derechos Humanos que pida a todos los Estados con casos pendientes que adopten medidas adecuadas para mejorar el proceso de aclaración. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره بأن تطلب لجنة حقوق الإنسان إلى جميع الدول التي لديها حالات معلقة أن تعتمد تدابير مناسبة لتحسين عملية استجلاء الحالات.
    78. El Gobierno de Nepal proporcionó información sobre cinco casos pendientes, anunciando que las autoridades estaban haciendo todo lo posible por encontrar a las personas desaparecidas. UN 78- وقدمت حكومة نيبال معلومات عن خمس حالات معلقة أعلنت فيها أن السلطات تبذل كل جهد ممكن بحثا عن الأشخاص المختفين.
    91. El Gobierno presentó información sobre diez casos pendientes. UN 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة.
    73. Durante el período examinado el Gobierno facilitó información sobre siete casos pendientes. UN 73- ولقد قدمت الحكومة، خلال الفترة قيد الاستعراض، معلومات بشأن سبع حالات معلقة.
    158. En el período examinado el Gobierno transmitió información sobre 10 de los 304 casos pendientes. UN 158- وقدمت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 10 حالات من بين 304 حالات معلقة.
    310. En el período examinado el Gobierno facilitó información sobre diez casos pendientes. UN 310- وقدمت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 10 حالات معلقة.
    337. En el período examinado el Gobierno facilitó información sobre nueve casos pendientes. UN 337- وقدمت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 9 حالات معلقة.
    299. Durante el período examinado, el Gobierno facilitó información sobre diez casos pendientes. UN 299- وقدمت الحكومة خلال فترة قيد الاستعراض معلومات بشأن 10 حالات معلقة.
    318. En el período examinado no se recibió información alguna del Gobierno por lo que respecta a los tres casos pendientes. UN 318- ولم ترد خلال الفترة قيد الاستعراض أي معلومات من الحكومة بشأن 3 حالات معلقة.
    42. En el período que se examina, el Gobierno facilitó información sobre ocho casos pendientes. UN 42- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثماني حالات معلقة.
    52. Durante el período que se examina, el Gobierno facilitó información sobre los tres casos pendientes. UN 52- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث حالات معلقة.
    58. Durante el período examinado, el Gobierno facilitó información sobre ocho casos pendientes. UN 58- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحالت الحكومة معلومات عن 8 حالات معلقة.
    115. En el período examinado, el Grupo de Trabajo recibió información del Gobierno con relación a tres casos sin resolver. UN 115- خلال الفترة المستعرضة، تلقى الفريق العامل من الحكومة معلومات تخص 3 حالات معلقة.
    casos transmitidos al Gobierno UN حالات معلقة
    336. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno seis casos, de los cuales dos se han aclarado gracias a la información facilitada por la fuente mientras que los otros cuatro no han sido resueltos. UN 336- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، ست حالات، تم توضيح حالتين منها استناداً إلى معلومات مقدمة من المصدر، ولا تزال 4 حالات معلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد