Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre los derechos del niño, que contiene información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus protocolos facultativos | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختيارين الملحقين بها |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre los derechos del niño, incluida información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del niño | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre los Derechos del Niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del niño | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y el Protocolo Facultativo | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الخاص بها |
Informe del Secretario General sobre los Derechos del Niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
El Relator Especial teme que, al igual que en el caso del Convenio de Tokio tratado anteriormente, puedan englobarse en esta definición actos que no reúnan los criterios generales para determinar qué actos son de carácter terrorista. | UN | ويخشى المقرر الخاص من احتمال أن يسري هذا، كما في حالة اتفاقية طوكيو التي سبقت مناقشتها، على سلوك لا تتوفر فيه الشروط العامة التي تحدد ماهية الأعمال التي تكون ذات طبيعة إرهابية. |
La única condición para su puesta en vigor debe ser un número determinado de ratificaciones, como en el caso de la Convención sobre las armas químicas. | UN | وينبغي أن يكون تحديد عدد محدد من التصديقات، كما في حالة اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية هو المنطلق الوحيد. |
Informe del Secretario General sobre los derechos del niño, con información relativa a la situación de la Convención de los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، الذي يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Situación de la Convención sobre la ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre el estado de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
27. La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo dimanantes de su labor, y sobre el estado actual de la Convención de 1958 (A/CN.9/561). | UN | 27- سوف يكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الحالة الراهنة للاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمالها وكذلك حالة اتفاقية سنة 1958 (A/CN.9/561). |
En el caso de la Convención de Ottawa, el depositario es el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وفي حالة اتفاقية أوتاوا، يضطلع الأمين العام بمهمة الجهة الوديعة. |