ويكيبيديا

    "حالة الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la situación de la Convención
        
    • estado de la Convención
        
    • caso de la Convención
        
    • estatuto de la Convención
        
    • SITUACION DE LA CONVENCION
        
    De conformidad con el programa de trabajo de la Tercera Comisión, la Asamblea examina la situación de la Convención cada dos años, en años pares. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة، تنظر الجمعية العامة في حالة الاتفاقية مرة كل سنتين في اﻷعوام الزوجية.
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    El Comité también expresa preocupación por la situación de la Convención y si sus disposiciones pueden invocarse directamente ante los tribunales. UN كما يساور اللجنة القلق بشأن حالة الاتفاقية وبشأن مدى إمكان الاستشهاد بأحكامها استشهادا مباشرا أمام المحاكم.
    estado de la Convención Internacional sobre la protección de los UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    8. Pide al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre la situación de la Convención en su quincuagésimo octavo período de sesiones; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre la situación de la Convención en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Informes sobre la situación de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN تقريران عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    8. Pide al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre la situación de la Convención en su quincuagésimo octavo período de sesiones; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre la situación de la Convención en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    estado de la Convención Internacional sobre la protección de los UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    También suministra periódicamente información actualizada sobre el estado de la Convención. UN كما تقدم معلومات دورية مستكملة عن حالة الاتفاقية.
    2. estado de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Debe concedérsele el mismo apoyo abrumador a que asistimos ahora en el caso de la Convención. UN وينبغي أن يحظى بنفس التأييد الساحق الذي نشهده اﻵن في حالة الاتفاقية ذاتها.
    17. También le interesa conocer el estatuto de la Convención en los tribunales, ya que parece prevalecer cierta ambigüedad con respecto a la aplicación de la Convención en el marco del derecho nacional. UN 17- وأعربت عن اهتمامها أيضا بمعرفة حالة الاتفاقية في المحاكم، إذ يبدو أن ثمة بعض الغموض فيما يتعلق بتطبيق الاتفاقية في القانون الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد