El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura | UN | توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة |
5. Decide que el tema general del Diálogo de Alto Nivel sea " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 5 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
Nuestro tema, " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " , nos da una orientación clara sobre lo que se espera de nosotros. | UN | وموضوعنا، " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ، يوجهنا بوضوح صوب ما هو متوقع منا. |
5. Decide que el tema general del Diálogo de alto nivel sea " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 5 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
Inauguración a cargo del Presidente de la Asamblea General del Diálogo de alto nivel en relación con el tema general " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: Estado de la aplicación y labor futura " | UN | افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " |
3. Decide que el tema general del Diálogo de alto nivel sea " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 3 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
El tema general del Diálogo de alto nivel será " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | 4 - سيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será “El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura”. | UN | وسيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será “El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura”. | UN | وسيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
En 2003, el título del diálogo interactivo oficioso fue " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | وفي عام 2003، كان عنوان الحوار التفاعلي غير الرسمي " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | 3 - سيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
Esta iniciativa se ve adecuadamente reflejada en el tema del Diálogo de alto nivel: " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | والمبادرة تنعكس بحق في شعار الحوار الرفيع المستوى، " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
a) Informe del Secretario General titulado " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " (A/59/822); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " (A/59/822)؛ |
El tema general del Diálogo de alto nivel es " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
Doy las gracias al Secretario General por los tres informes que ha ofrecido para debate: " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | وأشكر الأمين العام على التقارير الثلاثة التي قدمها لمناقشة " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura (A/59/822) | UN | توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة (A/59/822)؛ |
El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será " El Consenso de Monterrey: Estado de aplicación y labor futura " . | UN | 4 - سيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المستقبلية " . |
Inauguración, a cargo del Presidente de la Asamblea General, del Diálogo de alto nivel en relación con el tema general " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: Estado de la aplicación y labor futura " | UN | افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " |
La convocación de este Diálogo es oportuna, y el tema escogido, " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: Estado de la aplicación y labor futura " , es sumamente adecuado. | UN | إن عقد هذا الحوار جاء في أوانه والموضوع المختار " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " هو الأنسب للحوار. |
Se propone que el tema general del cuarto Diálogo de alto nivel sea el siguiente: " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: Estado de la aplicación y labor futura " . | UN | 4 - يقترح أن يعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع تحت العنوان التالي: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
iv) Reuniones de grupos especiales de expertos sobre la coherencia, la coordinación y la cooperación para la aplicación de los resultados del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha (2); de Monterrey a Doha: situación de la aplicación y tareas por ejecutar; cooperación internacional en cuestiones de tributación; | UN | ' 4` اجتماعات الخبراء المخصصة: اجتماعان مخصصان للموضوعين التاليين: الاتساق والتنسيق والتعاون لأغراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة (2)؛ من مونتيري إلى الدوحة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة، والتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |